кровная связь — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «кровная связь»
кровная связь — sire bond
Вы сыграли свою роль, разрушив кровную связь.
You did your part by breaking your sire bond.
Так действует кровная связь или же я просто счастлива быть здесь с тобой?
Is that the sire bond... Or just that I'm so happy to be here with you?
Ты думаешь, что мои чувства к тебе зависят от нашей кровной связи, но мне очень тяжело без тебя.
You think that what I'm feeling for you is because of the sire bond, but I hate not being near you.
Кровная связь.
A sire bond.
Ты действительно думаешь, что когда я приму лекарство наша кровная связь разорвется и я просто разлюблю тебя?
Do you really think I'm gonna take this cure, break the sire bond, and fall out of love with you?
Показать ещё примеры для «sire bond»...
кровная связь — blood
Кровные связи не так важны, когда у тебя в роду вампиры.
Blood only runs so deep when you're related to vampires.
Эндрю входит в братство, что можно считать как кровную связь.
Andrew is a fraternity brother, which might as well be blood.
Между нами не случайно кровная связь... наше родство куда сильнее.
And not by something as accidental as blood... by something much stronger.
Я считаю, что кровные связи это не единственное, что связывает их.
My guess is, blood ain't the only thing they share.
кровная связь — blood tie
По-твоему, его похитили из-за кровной связи со Всадником?
You think he was taken for his blood tie with the Horseman?
Теперь, когда ваша с ним кровная связь разорвана, ты уязвим.
Now that your blood tie with him his severed, you're vulnerable.
Памела, я отрекаюсь от нашей кровной связи и своей власти над тобой, как моим потомком.
Pamela, I renounce the ties of our blood and my dominion over you as my progeny.
Это и питает вашу кровную связь.
That is what fuels your blood tie to him.