кровавая резня — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «кровавая резня»
«Кровавая резня» на английский язык переводится как «bloody massacre».
Варианты перевода словосочетания «кровавая резня»
кровавая резня — carnage
Они видят столько кровавой резни за одну жизнь, что порой подавляют эти воспоминания в следующей.
They see so much carnage in one lifetime that sometimes they repress those memories in the next.
Кровавая резня — это же в твоем вкусе!
It's to your taste, blood, carnage and all.
Мы всю ночь смотрели жестокие фильмы про войну, чтобы напомнить про кровавую резню в армии.
Yeah, we've been watching violent war movies all night to remind him of the carnage that he saw in combat.
Я не видел никакой кровавой резни.
I didn't see any carnage.
Через 2 часа кровавой резни и хаоса, порядка 2000 инков были уничтожены.
In two hours of carnage and confusion, at least 2,000 Incas died.
advertisement
кровавая резня — bloodbath
Мусульмане поднялись и устроили кровавую резню.
The Muslims rose and there was a bloodbath.
Да, но я надеялся изменить конец, ну, знаешь, сделать третий акт, сказка о выживании, нежели кровавая резня.
Yes, but I am hoping to distinguish the ending, you know, make the third act a, um, survival tale rather than a bloodbath.
С этим рукохватательством взамен кровавой резни, впервые в истории сегодня не будет убийства!
With this hand-gripping ritual replacing our daily bloodbath, for the first day in living memory, there will be no killing.
Пока революция не превратилась в кровавую резню.
But what began as a just cause has since become a bloodbath.
А что потом... мы отправимся к следующей, и спасем мир от кровавой резни? !
What then -— we move on to the next one and we save the world one bloodbath at a time?