кристаллов — перевод на английский

Быстрый перевод слова «кристаллов»

«Кристалл» на английский язык переводится как «crystal».

Варианты перевода слова «кристаллов»

кристалловcrystal

— Я видел его в магическом кристалле.
— I was gazing in my crystal.
Ну, я ничего не делаю, не спросив сначала у моего кристалла.
Well, uh, I never do anything without consulting my crystal first.
Все тот же удивительный, магический, настоящий кристалл, который был еще у Осириса во времена фараонов в Египте, сквозь который Клеопатра увидела приближение Цезаря и Марка Антония и так далее и тому подобное.
This is the same genuine, magic, authentic crystal used by the priests of Isis and Osiris in the days of the Pharaohs in which Cleopatra saw the approach of Julius Caesar and Marc Anthony. And so on, and so on.
Видишь, какой формы кристалл?
You see the shape of this crystal?
Она заброшена, но богата кристаллами и минералами.
Desolate, but rich in crystal and minerals.
Показать ещё примеры для «crystal»...
advertisement

кристалловgreat crystal

Это может изображать Большой Кристалл, как думаешь?
There, in the centre. Could that represent the Great Crystal?
Большой Кристалл каким-то образом фокусирует мысли.
The Great Crystal focuses thought in some way.
Кто посмел вынуть Большой Кристалл?
Who has dared to remove the Great Crystal?
А сейчас расскажи мне о Большом Кристалле.
Now tell me about the Great Crystal.
Важен только Большой Кристалл.
Only the Great Crystal is important.
Показать ещё примеры для «great crystal»...
advertisement

кристалловcristal

— Можно нам бутылочку «Кристалл»? Будьте любезны.
— Could we have a bottle of Cristal?
Кристаллы.
Cristal.
Это не кристаллы.
This is not Cristal.
Эй. Мне нужна бутылка «Кристалла» в номер 1121.
Hey, I need a bottle of Cristal for suite 1121.
Вау, Хрусталь и Кристалл моя любимая комбинация.
Crystal and Cristal is my favorite combination.
Показать ещё примеры для «cristal»...
advertisement

кристалловdilithium crystals

Перезарядка дилитиевых кристаллов окончена?
Reamplification finished on the dilithium crystals?
Дилитиевые кристаллы.
The dilithium crystals.
Все кристаллы на полную мощность.
All dilithium crystals full power.
Борьба должна прекратиться, капитан, чтобы ослабить чужака до того, как наши кристаллы истощатся.
All fighting must end, captain, to weaken the alien before our dilithium crystals are gone.
— Без кристаллов — нет.
Not without dilithium crystals.
Показать ещё примеры для «dilithium crystals»...

кристалловcystal

Мы не мoжем летать без вoлшебства, кoтoрoе нахoдится в кристалле Санты. И мы пoнятия не имеем, где сейчас Санта.
We can't fly without the Christmas magic in Santa's cystal, and we have no idea where he is.
Не трoгайте мoй кристалл!
No, don't! Not my cystal!
— Этo кристалл Санты!
— That's Santa's cystal!
Он успел oтдать мне свoй саквoяж и этoт кристалл.
He gave me his suitcase and this cystal.
Эдди, без свoегo вoлшебнoгo кристалла Санта превратится в прoстoгo смертнoгo и в кoнце кoнцoв...
Eddy without Santa's magic cystal, he could become mortal... and eventually...
Показать ещё примеры для «cystal»...

кристалловcrystalline

Все виды кристаллов, которые вы цените превыше всего.
All the crystalline forms you cherish above all things.
Каждая песчинка — алмазный кристалл.
Every grain of sand is a crystalline jewel.
Похоже на то, что это какие-то кристаллы энергии
Looks like it might have been some sort of crystalline power source.
Энергитические кристаллы
Crystalline power.
Сейчас мы сравним химический состав кристаллов пудры со списком известных продуктов.
Now we compare the crystalline powder's chemical composition with a list of known products.
Показать ещё примеры для «crystalline»...

кристалловcontrol crystal

Кристалл контроля.
The control crystal.
Он удалил кристалл контроля.
He removed the control crystal.
Словив его, чтобы заставить это работать, мы должны перезагрузить систему, что означает удаление кристалла контроля.
The catch is, to make this work, we have to reboot the system, which means removing the control crystal.
Если контрольный кристалл цел и энергия подключена, я смогу запустить врата через пару часов.
If the control crystal's intact and the power relay's in position, I should be able to dial out the gate in a couple of hours.
Тебе нужно было только выстрелить в кристаллы управления?
So all you had to do was shoot the control crystals?

кристалловstone

Кристалл.
The stone.
Джейсон Тиг нашел кристалл?
Jason Teague found the stone?
Насчёт кристалла...
Hey, that stone...
Вы дали мне карту, потому что знали, что я отправлюсь в Китай... вы знали, что я найду тот кристалл.
You gave me that map because you knew I'd end up in China, and you knew I would find that stone.
Так, где он держит кристаллы?
Now, where does he keeps the stones?

кристалловartifact

Где этот кристалл сейчас, Кларк?
Where's the artifact now, Clark?
Я предполагаю, что ты говорил о кристалле.
I assume you're talking about an artifact.
У неё нет кристалла.
She doesn't have your artifact.
Если это имеет какое-либо отношение к кристаллам, это касается меня.
If it has anything to do with the artifacts, it concerns me.
Хорошо, нет никакой причины, почему мы не можем вернуться к тем дням,... не заботясь теперь о взломах и кристаллах, о Луторах...
Well there is no reason why we can't go back to those days, without worrying about break-ins and artifacts and the Luthors...