крепкие парни — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «крепкие парни»

крепкие парниtough guy

Кажется это прекрасное место для такого крепкого парня, как ты...
This ought to be the right kind of place for a tough guy like you...
Вы же крепкий парень!
You do a tough guy!
Крепкий парень, а?
Tough guy, huh?
Он был крепким парнем.
He was a tough guy.
Он был крепкий парень.
He was a tough guy.
Показать ещё примеры для «tough guy»...
advertisement

крепкие парниtough kid

Крепкий парень.
Tough kid.
Он крепкий парень.
He's a tough kid.
Да, он разрывается, но он крепкий парень.
Yeah, he's torn up, but he's a tough kid.
Но он крепкий парень, справится.
But he's a tough kid, I bet you he makes it.
Крепкий парень.
This is a tough kid.
Показать ещё примеры для «tough kid»...
advertisement

крепкие парниtough

Он был хорошим парнем, то есть, он тоже был крепким парнем.
He was a pretty good old boy. I mean, he was tough, too.
Жюльен крепкий парень?
Is this Julien tough?
Теперь сделай что-нибудь как настоящий крепкий парень например, надень штаны.
Now let's see you do something really tough... like putting your pants on.
Это крепкий парень?
Lace! This is a tough one.
Он крепкий парень.
He's a tough one.