крепкие объятия — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «крепкие объятия»

крепкие объятияhug

— А как насчет крепкого объятия?
— How about a hug?
ТОбин, ты получаешь крепкое объятие!
Tobin, you are getting a hug!
Но у меня есть крепкие объятия.
But I do have a hug.
Посылаю тебе крепкое объятие, Фридрих.
Let me hug you, Friedrich.
Я хочу крепких объятий.
I need a hug.
Показать ещё примеры для «hug»...
advertisement

крепкие объятияbig hug

Передаёт крепкое объятие.
He gives you a big hug.
Кто-то заслуживает крепких объятий.
Someone deserves a big hug.
Крепкое объятие вашей дочери приободрит вас.
A big hug from your daughter will cheer you up.
Крепкое объятие?
Big hug?
Ну, давай, крепкое объятие.
Come on, big hug.
Показать ещё примеры для «big hug»...