красноречие — перевод на английский

Варианты перевода слова «красноречие»

красноречиеeloquence

— Какое красноречие!
Such eloquence.
Господин премьер-министр сможет их найти, не мне учить его красноречию.
The Prime Minister will find them. His eloquence is beyond further praise..
Студентка из Осло пишет диплом о красноречии и спрашивает, где достать ваши выступления.
A student from Oslo doing a thesis on eloquence... and wants to know if he can get a copy of some of your speeches.
Превосходно, Казанова, превосходно, Ваше красноречие нас убедило.
Excellent, Giacomo. Excellent. You convinced everyone with your eloquence.
У меня была лекция по красноречию от известной актрисы.
I once had a lecture in eloquence by a famous actress.
Показать ещё примеры для «eloquence»...
advertisement

красноречиеsilver tongue

Наша главная надежда — твоё красноречие.
Our best hope is your silver tongue.
Ни шкафа с прекрасными платьями, ни красноречия.
No fine suit of clothes, no silver tongue.
А другого швырнули в пасть чудовищу, безоружного, и он победил целый город лишь хитростью и красноречием.
While the other, strolled into the jaws of the beast. absent weapon, and brought down an entire city with but cunning and silver tongue.
Это шанс для твоего красноречия сослужить добрую службу.
It's a chance to put That silver tongue of yours to good use.
Значит Конрад использовал красноречие Пола, чтобы убедить колеблющихся?
So Conrad used Paul's silver tongue to sway the undecided?
Показать ещё примеры для «silver tongue»...
advertisement

красноречиеoratory

Оставьте ваше красноречие для Сената.
Save your oratory for the Senate.
И поэтому каждый должен показать свое красноречие, критицизм, способности политика.
And therefore every man must show his oratory, his criticism, his political ability.
Ваше красноречие зачаровало Олд Бейли, м-р Гэрроу.
Your oratory has the Old Bailey enthralled, Mr Garrow.
Я, например, признателен, что избавлен от его красноречия.
I for one am grateful to be spared his oratory.
Красноречие.
Oratory.