красивые глаза — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «красивые глаза»
«Красивые глаза» на английский язык переводится как «beautiful eyes».
Пример. У неё были очень красивые глаза. // She had very beautiful eyes.
Варианты перевода словосочетания «красивые глаза»
красивые глаза — beautiful eyes
Брюнетка, широкий лоб, густые брови... красивые глаза, вздернутый нос на треугольном лице почти трагическом, когда она серьёзна и сразу же детском, когда она улыбается.
A brunette, broad forehead, heavy eyebrows... beautiful eyes, turned-up nose... an almost tragic face when she was serious... but childlike as soon as she smiled.
А у тебя красивые глаза.
You have beautiful eyes.
Вот бы один из них, с красивыми глазами набросился на меня, и оседлал прямо у стены, не говоря ни слова.
One of these subjects with beautiful eyes and face boor, attacking me in the dark against the wall, without saying a word.
Я вижу, у Вас красивые глаза.
I see you have beautiful eyes.
И у тебя... очень красивые глаза.
And you got... beautiful eyes.
Показать ещё примеры для «beautiful eyes»...
advertisement
красивые глаза — pretty eyes
У вас очень красивые глаза.
You have really pretty eyes.
О, посмотрите на эти красивые глаза.
Wow, look at those pretty eyes.
У него очень красивые глаза.
He has very pretty eyes.
У тебя красивые глаза. Нет.
You have pretty eyes.
У тебя такие красивые глаза.
You have such pretty eyes.
Показать ещё примеры для «pretty eyes»...
advertisement
красивые глаза — nice eyes
У вас красивые глаза.
You have nice eyes, you know?
И красивые глаза.
And nice eyes also.
— Вы испугались красивых глаз?
He had nice eyes. Nice eyes scare you?
И у тебя красивые глаза.
And you have nice eyes.
— С твоими глазами все в порядке. Очень красивые глаза.
— You have very nice eyes.
Показать ещё примеры для «nice eyes»...
advertisement
красивые глаза — lovely eyes
Черви едят её красивые глаза.
Worms are eating her lovely eyes.
Ты знаешь, что у тебя очень красивые глаза?
You have lovely eyes, you know?
У тебя красивые глаза, Гвендолина.
You have lovely eyes, Gwendoline.
У тебя красивые глаза.
You have lovely eyes.
— У тебя красивые глаза.
— You have lovely eyes.
Показать ещё примеры для «lovely eyes»...
красивые глаза — eyes
У Рейнхарт большие, красивые глаза.
Reinhart is gorgeous with his big eyes.
С красивыми глазами и строгостью, придающей ей привлекательность.
Great eyes, and a severity to her look that is surprisingly sexy.
Мне дают две красных от спины, желтую от аритмии и голубые, как самые красивые глаза на свете.
I get two red for my back, a yellow one for my arrhythmia and two of the bluest eyes I've ever seen in my life.
У тебя же красивые глаза.
Look, you don't even have bad eyes
У тебя красивые губы, красивые глаза.
You got nice lips. nice eyes. I'm trying to help you out.
Показать ещё примеры для «eyes»...
красивые глаза — great eyes
У тебя и правда красивые глаза.
You do have great eyes.
Красивые глаза.
Great eyes.
Подойдет к тебе, будет напевать о том, какие красивые глаза у тебя, или какая милая улыбка, или ещё что-нибудь в этом роде.
She could come on to you, Telling you what great eyes you have Or how cute your smile is or, well, anything, really.
А, у тебя красивые глаза!
You have great eyes.
И у тебя очень красивые глаза.
You've got great eyes, you know.
красивые глаза — eyes are really beautiful
У тебя такие красивые глаза.
You have really beautiful eyes.
— У тебя красивые глаза.
You have really beautiful eyes.
У тебя такие красивые глаза.
Your eyes are really beautiful.
У тебя действительно красивые глаза!
«Your eyes are really beautiful» ?
Подожди, я не хочу ничего сказать, но у тебя действительно красивые глаза.
— Hey, you know. Not to get, like, all mellow on ya, but your eyes really are beautiful.