ко времени — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ко времени»

ко времениby the time

Ко времени, когда он закончил скульптуру, я стала испытывать к нему что-то вроде привязанности.
By the time he finished the sculpture, I had developed a slight affection for him.
Но, ко времени установления смерти мадам Жизель оса тоже была уже мертва. Потому что ее убил месье Дюпон.
But by the time the body of Madame Giselle was discovered, the wasp, it was dead also, because it had been killed... by Monsieur Dupont.
Ко времени моего выпуска мы больше не жили вместе, а когда я начал писать докторскую, между нами все было кончено.
By the time I became a graduate student we were no longer living together and by the time I had entered my doctoral program it was over between us.
Но ко времени окончания моей сборки поблизости Энкаран не оказалось.
However, by the time I was completed, the Enkarans seemed to have disappeared.
Ко времени моего ареста... я считался самым молодым и самым дерзким преступником в истории США.
By the time I was caught, I was considered the youngest and most daring con man in U.S. history.
Показать ещё примеры для «by the time»...
advertisement

ко времениback

Знаешь, когда в мыслях возвращаешься ко временам, когда ты был моложе, и у тебя были чудесные мечты?
You know how you think back... to when you were younger and you had wonderful dreams.
Похожие убийства происходили время от времени на протяжении 900 лет, уходя в прошлое ко временам Вильгельмая Завоевателя, 1066.
Similar killings have taken place, on and off, for over 900 years, dating back as far as William the Conqueror in 1066.
Я перемещу тебя поближе ко времени убийства Тернера.
I'm moving you back towards Turner's murder.
Я имею в виду, что Lowen бежали из незаконного бойцовского круга который относится ко временам гладиаторов.
I mean these lowen were running an illegal fight ring that dates back to the time of the gladiators.
Я вернусь ко времени прибытия его высочества.
I'll be back for the crown prince's arrival.
Показать ещё примеры для «back»...