который раскрыл — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «который раскрыл»

который раскрылwho had revealed the

как можно сохранить что-то в тайне... и что случится с человеком, который раскроет правду...
How a secret can be kept... What will happen to the person who reveals the truth...
Несколько лет спустя, новозеландец Эрнест Резерфорд выполнил эксперимент в Манчестере, которым раскрыл форму и строение атома.
A few years later, the New Zealander Ernest Rutherford performed an experiment in Manchester that revealed to him the shape of the interior of an atom.
Неожиданно через несколько минут после этого автомобиль трех парламентариев, которые раскрыли заговор, под пустяковым предлогом был остановлен полицией.
[ In spite of everything, inexplicably, the three MP's..] [..who had revealed the plot are stopped by the police..] [..on a trivial pretext.]
advertisement

который раскрылwho discovered

И тут появляется Джери Доукинс, который раскрыл кто такая на самом деле Мэгги.
Then up pops Gerry Dawkins who has discovered Maggie's true identity.
Но в Америке был человек, который раскрыл его тайну.
But in America there was a man who discovered his secret,
advertisement

который раскрылwho was about to expose

Они ведь понимали, что вмешается полиция, которая раскроет их аферу.
They had to know the police were gonna get involved, exposing their con to a lot of dangerous scrutiny.
Молли уже пыталась убить одного журналиста, который раскрыл вашу деятельность и теперь пытается сделать это с другим журналистом.
Molly already killed one reporter who was about to expose what you're doing here... and she's going after another.
advertisement

который раскрылhad uncovered

Она играет руководителя ТВ, которая раскрыла большой политический скандал.
She's playing a reality TV director who uncovers some big political scandal.
Иногда она думала о шокирующей тайне, которую раскрыла.
Sometimes, of the shocking secret she had uncovered.

который раскрыл — другие примеры

После твоей смерти мы нашли эту рукопись... которая раскрыла твои тайные грехи.
After your death, we found this manuscript filled with your secret errors.
Она сделала героем полицейского, который раскрыл это преступление и привела предполагаемого виновника Филипа Хоукина на виселицу.
It made a hero of the policeman who solved the crime and it sent the supposed culprit Philip Hawkin to his death by hanging.
Это команда, которая раскрыла дело.
— this is the team that broke the case.
Держи ее под наблюдением и следуй протоколу для информаторов, которых раскрыли
Stay on your surveil and initiate the compromised asset protocol.
О, значит ты выгнал человека, который раскрыл для тебя двери своего дома?
Oh, so you chased away a man who's opening his home to you.