костяшки — перевод на английский
Быстрый перевод слова «костяшки»
«Костяшка» на английский язык переводится как «knuckle».
Варианты перевода слова «костяшки»
костяшки — knuckles
И у меня появились новые костяшки.
I got an extra set of knuckles.
Когда ты дотрагиваешься до костяшек это равносильно тому, что ты проводишь рукой по колену. А эта нежная часть пальца, похоже, что ты гладишь её по бедру... И, наконец...
When you touch their knuckles, it is like passing your hands along their knees... and this... tender, fleshy part of their finger... is the same as brushing your hands around their thighs... and... finally...
Вы не увидите его глаз, потому что он носит тёмные очки... но его костяшки будут белыми от внутреннего напряжения.
You will not be able to see his eyes, because of Tea-Shades... but his knuckles will be white from inner tension.
Где ещё ты мог получить ссадины и синяки на руках и костяшках пальцев?
How else did you get the cuts and bruises on your hands and knuckles?
Линии должны быть идеально прямыми, или получите пять ударов по костяшкам.
The lines must be perfectly straight, or five raps on your knuckles.
Показать ещё примеры для «knuckles»...
advertisement
костяшки — bones
Представляешь, что будет, если она проткнет твои джазовые костяшки.
— Whoa. Imagine it went into your jazz bones.
На молекулы и костяшки.
Down to your molecules and bones.
Что за куриные костяшки у себя на шее?
What you doin' with these chicken bones around your neck?
И все твои костяшки так заноют, что ты заревёшь, как подобает зверю, издыхая в агонии.
Fill all thy bones With aches, Make thee roar
«Ну так вот: нашли костяшку, о которой мы не знали!»
«Well, here's a little bone we didn't know it had!»
Показать ещё примеры для «bones»...
advertisement
костяшки — dominos
— Да. Отделаемся от нее, остальные последуют как костяшки домино.
Once this one goes down, the others fall like dominos.
Самаритянин обладает даром предвидения, которого у нас, людей, нет, и он видел как упадут костяшки домино.
Samaritan has the foresight we, as humans, do not, and it has seen the dominos fall.
все костяшки домино, что завалились?
Everything that you've done, All the dominos that have fallen?
За каждую костяшку домино, из которых я составлял американский флаг.
One for every domino I set up to make that American flag.
Нам нужна одна костяшка домино.
We just one need domino.
Показать ещё примеры для «dominos»...