король англии — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «король англии»

король англииking of england

С этого момента, я, Джон, король Англии!
From this moment forward, I, John, am king of England!
Мое имя останется в секрете, я — подданный Ричарда, короля Англии.
My name, I withhold. My allegiance is to Richard, King of England.
Король Англии будет обращаться со снятой шляпой к народу как...
The king of England go cap in hand to the common people, like a-?
Многие годы я был предан ему несмотря на то, что он король Англии.
I do confess that I have these many years given my allegiance to a man not worthy of the title, king of England.
Бесчестный человек, он не достоин носить титул короля Англии.
A man of no honour. A man unfitted to bear the title, king of England.
Показать ещё примеры для «king of england»...
advertisement

король англииnext king of england

Будущий король Англии держал мой флаг, пока я прицеливался.
I once had the next king of England hold the pin for me while I putted !
Я — следующий король Англии!
I am the next King of England!
Я — следующий король Англии!
I am the next King of England.
Через несколько часов я стану новым королём Англии.
In a few hours' time, I will become the next king of England.
Ты будущий король Англии, а вокруг не так много девушек, способных понять, что это значит, а тебе нужна именно такая девушка.
You're the next King of England and there aren't many girls out there who are gonna understand what that means and you're gonna need a girl like that.
Показать ещё примеры для «next king of england»...
advertisement

король англииking

Союз между Королем Англии Генрихом и Катериной Арагонской объявляется недействительным.
The union between King Henry of England and Catherine of Aragon is declared null and void.
Даг, мы здесь говорим о нашем отце, а не о короле Англии.
We're talking about our father, not the king.
Союз между Генрихом королем Англии и Катариной Арагонской объявлен недействительным
That the union between King Henry of England and Katherine of Aragon is declared null and void.
И речь не о короле Англии Джордже
I don't mean with King George or England.
Послание от короля! [король Англии Георг III, позже обезумевший]
A message from the King!
advertisement

король англииrightful king of england

Когда она исцелится, принц Джон будет выявлен, как его отец до него, как законный король Англии.
Prince John will be revealed, like his father before him, to be the rightful King of England.
От имени моего сына, Генриха Тюдора, истинного короля Англии, я принимаю твою клятву.
On behalf of my son, Henry Tudor, the rightful King of England, I accept your fealty.
— Я законный король Англии!
I am the rightful King of England.
Я законный король Англии!
I am the rightful King of England.
— Он твой брат и законный король Англии.
He is your brother and the rightful King of England.

король англииfuture king of england

Вынуждая меня и моего сына, будущего Короля Англии, скрываться?
Driving me and my son, the future King of England, into hiding?
Ты и я. Я и будущий король Англии. Пьем кофе.
Me and the future King of England, having all the coffee.
Будущий король Англии.
The future King of England.
Он будущий король Англии.
He's the future King of England.
И сам факт, что отец будущего короля Англии без повода рискует своей жизнью... это просто неприемлемо.
And the father of the future king of England risking his life needlessly is... quite unacceptable.