королевская служба — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «королевская служба»
королевская служба — king's head of
Это правда от моего отца или ответ начальника королевской службы безопасности?
Is that the truth from my father, or the official response from the King's Head of Security?
К вам начальник королевской службы безопасности, Ваше величество.
The King's head of security to see you, Your Majesty.
Мой папа — начальник королевской службы безопасности.
My father is the King's head of security.
Я начальник королевской службы безопасности и кое-что знаю.
I'm the King's head of security, we know a few things.
advertisement
королевская служба — service
Настаивая на вашем, г-н Хорнблоуэр, переводе на эту должность, я беспокоюсь о благе королевской службы.
It is the good of the service I have in mind, Mr. Hornblower when I insist that you take up this posting.
Майк Тао хорошая награда, Майк Тао может, это и не секретная королевская служба, но «Знак правосудия» точно приносит тебе прибыль
Mike tao. Well, nice award, mike tao. Might not be on her majesty's secret service,
Может, мы и не на поле боя, но мы всё ещё на королевской службе, и мы требуем справедливого обращения.
We may not be on the battlefield, but we are in service and we insist on fair treatment.
advertisement
королевская служба — другие примеры
Я оставил королевскую службу не по своей воле.
I left the king's service... Against my wishes.
Ты прям и прост на королевской службе?
If you can talk with crowds and keep your virtue
Чтобы Джек оценил королевскую службу как свободу? Вот уж сказки.
Somehow I doubt Jack will consider employment the same as being free.
Но, похоже, именно Лоле необходима королевская служба спасения.
But it looks like Lola is the one in need of a royal S.O.S.
Проклятая простуда, сэр. Кашель, сэр. Я схватил его на королевской службе в день коронации, сэр.
A whoreson cold, sir, a cough, sir, which I caught with ringing in the king's affairs upon his coronation day, sir.
Показать ещё примеры...