королевская служба — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «королевская служба»

королевская службаking's head of

Это правда от моего отца или ответ начальника королевской службы безопасности?
Is that the truth from my father, or the official response from the King's Head of Security?
К вам начальник королевской службы безопасности, Ваше величество.
The King's head of security to see you, Your Majesty.
Мой папа — начальник королевской службы безопасности.
My father is the King's head of security.
Я начальник королевской службы безопасности и кое-что знаю.
I'm the King's head of security, we know a few things.
advertisement

королевская службаservice

Настаивая на вашем, г-н Хорнблоуэр, переводе на эту должность, я беспокоюсь о благе королевской службы.
It is the good of the service I have in mind, Mr. Hornblower when I insist that you take up this posting.
Майк Тао хорошая награда, Майк Тао может, это и не секретная королевская служба, но «Знак правосудия» точно приносит тебе прибыль
Mike tao. Well, nice award, mike tao. Might not be on her majesty's secret service,
Может, мы и не на поле боя, но мы всё ещё на королевской службе, и мы требуем справедливого обращения.
We may not be on the battlefield, but we are in service and we insist on fair treatment.
advertisement

королевская служба — другие примеры

Я оставил королевскую службу не по своей воле.
I left the king's service... Against my wishes.
Ты прям и прост на королевской службе?
If you can talk with crowds and keep your virtue
Чтобы Джек оценил королевскую службу как свободу? Вот уж сказки.
Somehow I doubt Jack will consider employment the same as being free.
Но, похоже, именно Лоле необходима королевская служба спасения.
But it looks like Lola is the one in need of a royal S.O.S.
Проклятая простуда, сэр. Кашель, сэр. Я схватил его на королевской службе в день коронации, сэр.
A whoreson cold, sir, a cough, sir, which I caught with ringing in the king's affairs upon his coronation day, sir.
Показать ещё примеры...