королевская семья — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «королевская семья»
«Королевская семья» на английский язык переводится как «royal family».
Варианты перевода словосочетания «королевская семья»
королевская семья — royal family
Больше всего он не хочет нашего участия в МВЧ как объединённой команды Севера и Юга. то он всеми силами постарается навредить Королевской семье.
He hated it the most when WOC united the North and South. So, if we were to join the WOC, won't it be definite that he will continue creating trouble for the Royal Family?
Начиная со среды на острове Чеджу состоится форум в поддержку мира на полуострове. но там состоится ужин с Королевской семьёй.
Starting on Wednesday, the forum in Jeju for peace on the Peninsula will begin. Although it is not necessary for you to go to Jeju personally, but there's a Royal Family dinner.
Вот список гостей на ужине Королевской семьи.
This is the list of those participating in the Royal Family dinner.
Он также придёт на ужин с Королевской семьёй.
He will also come for the Royal Family dinner.
Или того, что Джек Потрошитель обладал глубокими знаниями в области медицины когда все из Королевской семьи в те дни были имбецилами!
Qr that Jack the Ripper had a profound knowledge of the medical profession when all of the royal family in thosedays were imbeciles.
Показать ещё примеры для «royal family»...
королевская семья — royal
Итак, в этот великий и радостный день, когда всё королевство... праздновало долгожданное прибавление в королевской семье... и добрый Король Стефан и его королева принимали у себя... своего старого друга.
Thus, on this great and joyous day... did all the kingdom celebrate the long-awaited royal birth. And good King Stefan and his queen made welcome their lifelong friend.
Он член королевской семьи, он Йорк.
He's royal, a York, but he must move fast.
Меня ведь не принимают в королевскую семью, мама.
I'm not going to the royal court, am I, mother?
Один из них, член королевской семьи Хайнирии, узнал коды к камерам и...
One of the prisoners, the Hynerian Royal, somehow secured the key codes to the prisoners' cells and...
И я подумала, что когда Марбери будет здесь ты можешь попросить его познакомить меня с любым не женатым мужчиной из королевской семьи.
And I was thinking, when Marbury gets here you could encourage him to introduce me to any royal, single men he knows.
Показать ещё примеры для «royal»...
королевская семья — royalty
Ее должны касаться только члены королевской семьи, герцоги или графы.
That should be touched only by royalty, dukes or earls.
Вы — последний представитель саксонской королевской семьи.
You are the last in line of the old Saxon royalty.
Эта комната — для гостей из королевской семьи.
I'll tell you — it's a guest room for royalty.
Королевская семья, премьер-министр должны присутствовать в церкви.
Royalty, the Prime Minister being photographed going into the church.
Члены королевской семьи на свадьбе не присутствовали, премьер-министр тоже. Не было даже родственников Джулии.
No Royalty was present, nor was the Prime Minister nor were any of Julia's family.
Показать ещё примеры для «royalty»...
королевская семья — royal family's
Но почему эти парни пошли учиться в нашу школу вместо Королевской семьи?
But why are those guys going to our school instead of the Royal family's?
Это охотничий домик британской королевской семьи.
That's the British royal family's hunting lodge.
— Врач королевской семьи...
The royal family's physician...
Когда все члены королевской семьи бессмертны, сложно передавать трон.
When everyone in the royal family's immortal, it's hard to pass on the throne.
Потом пресс-атташе королевской семьи начнет расхваливать меня — женщину, которая годами была рядом.
Then the royal family's publicist will start to build me up, the woman who has watched from the wings for decades.
Показать ещё примеры для «royal family's»...
королевская семья — saudi royal family
Мне жаль Валида, агент Гиббс, но, если знаете что-нибудь о Саудовской королевской семье, убийства — часть нашей жизни.
Look, I am sorry about Walid, Agent Gibbs, but if you know anything about the Saudi royal family, assassinations are a part of our lives.
У него есть связи среди членов саудовской королевской семьи, которые поддерживают терроризм на деле, а не на словах.
He is in contact with members of the Saudi royal family who support the terrorist cause, in deeds if not in words.
я поводил 'еррари, принадлежащий саудовской королевской семье.
Drove a Ferrari that belonged to the Saudi royal family.
Саудовсая королевская семья без сомнений заинтересована в драгоценном кинжале, принадлежащем предку.
The Saudi Royal family is no doubt interested in a jeweled dagger belonging to an ancestor.