континуум — перевод на английский

Варианты перевода слова «континуум»

континуумcontinuum

Я из параллельного пространственно-временного континуума.
I come from a parallel space-time continuum.
Я из параллельного пространственно-временного континуума.
I come from a parallel space-time continuum, a twin world of this.
Это разрушит пространственно-временной континуум во всех вселенных.
It would shatter the space-time continuum of all universes.
Таким образом, если бы один из них смог протолкнуть что-то в промежуток между ними, то оно бы оказалось за пределами нашего пространственно-временного континуума.
So, if one could push something through the interstices between them, it would be outside our space-time continuum altogether.
— Курсовой стабилизатор континуума вышел из строя.
— The relative continuum stabiliser failed.
Показать ещё примеры для «continuum»...

континуумcontinuum transfunctioner

Нас послал сюда наш мудрый и могущественный вождь Золтан, чтобы найти вас и забрать у вас переключатель временного континуума.
We have been sent by our wise and powerful leader Zoltan to find you and recover the continuum transfunctioner.
Мы перехватили важное сообщение, что вчера вечером переключатель временного континуума был у вас.
We intercepted an interstellar message that leads us to believe that last night you were in possession of the continuum transfunctioner.
Переключатель временного континуума — очень мощное устройство.
— The continuum transfunctioner is a very mysterious and powerful device.
Переключатель временного континуума — очень мощный прибор.
The continuum transfunctioner is a very mysterious and powerful device. -And?
Мы считаем, что у Джесси и Честера переключатель континуума.
We believe they have the continuum transfunctioner.
Показать ещё примеры для «continuum transfunctioner»...

континуумspace-time continuum

Баланс пространственно-временного континуума мог быть нарушен вашими неуклюжими головами!
The balance of the space-time continuum could be destroyed by your ham-fisted numbskulls!
Затем модуль испустит магнетонный импульс, который при взаимодействии с матрицей создаст отверстие в пространственно-временном континууме.
Then the drone will send out a magneton pulse which should react with the matrix to create an opening in the space-time continuum.
Но не объясняет дыру в пространственно-временном континууме.
But it doesn't explain the rip in the space-time continuum.
Была неожиданная деформация в пространственно-временном континууме.
There has been an unexpected warp in the space-time continuum.
Это была неожиданная деформация в пространственно-временном континууме.
There has been an unexpected warp in the space-time continuum.
Показать ещё примеры для «space-time continuum»...

континуумspacetime

Я — Инспектор Континуум.
I am Inspector Spacetime.
Я тут думал о нашей симуляции Инспектора Континуума, думаю, лучше сработает, если вместо Женевы ты сыграешь Розамунду.
I've been thinking about our Inspector Spacetime scenario. It might work better if instead of playing Geneva, you played Rosamund.
Я подумала, что ты бы мог мне показать этого Инспектора Континуума.
Oh, I was thinking you could show me some Inspector Spacetime.
Это не Инспектор Континуум.
It's not Inspector Spacetime.
Забирается слишком много сил на пространственно-временной континуум.
Puts excessive pressure on the continuity of spacetime. What to do?
Показать ещё примеры для «spacetime»...

континуумspace-time

Мы не в пространственно-временном континууме!
We're not even in space-time.
Ну... в итоге появится... черная дыра. А именно точка в пространственно-временном континууме, с такой сильной гравитацией, что она не выпускает даже свет.
This will, uh predict and explain... a black hole, defined as a region of space-time where gravity prevents anything, even light, from escaping.
Пространственно-временной континуум извилист.
Well, space-time is curved.
Это означает, что сферическое многомерное сверхтекучее вещество с такой же отрицательной плотность энергии как пространственно-временной континуум.
Which means a spherical multidimensional superfluid shows the same negative-energy density as space-time.
Словно пространственно— временной континуум сжимается...
It's almost as if the structure of space-time is collapsing somehow...
Показать ещё примеры для «space-time»...

континуумtime continuum

Что бы нам ни было предназначено, если временной континуум разорван, наши судьбы уже изменились.
Whatever our lives might have been, if the time continuum was disrupted, our destinies have changed.
Они больше культ, и временной континуум — их шахматная доска, и люди как мы — помеха, потому что мы понимаем, что поставлено на карту.
They're more of a cult, and the time continuum is their chess board, and people like us are a liability because we understand what's at stake.
Они больше культ, и временной континуум — их шахматная доска.
They're more of a cult, and the time continuum is their chess board.
Не знаю, может, временной континуум этого не допустит, одна из вас будет стерта.
I don't know, maybe the time continuum won't allow for it and one of you will be erased.
Твоей скорости вместе со скоростью Тоуна будет достаточно, чтобы перебросить его через временной континуум.
Your speed coupled with Thawne's speed, that'll be enough to catapult him through the time continuum.