континуум — перевод на английский

Варианты перевода слова «континуум»

континуумcontinuum

Когда мы перешли на скорость 9,9, мы явно вошли в пространственно— временной континуум.
When we exceeded warp-speed factor 9.5, we apparently entered a space-time continuum.
Я из параллельного пространственно-временного континуума.
I come from a parallel space-time continuum.
Я из параллельного пространственно-временного континуума.
I come from a parallel space-time continuum, a twin world of this.
Это разрушит пространственно-временной континуум во всех вселенных.
It would shatter the space-time continuum of all universes.
Таким образом, если бы один из них смог протолкнуть что-то в промежуток между ними, то оно бы оказалось за пределами нашего пространственно-временного континуума.
So, if one could push something through the interstices between them, it would be outside our space-time continuum altogether.
Показать ещё примеры для «continuum»...
advertisement

континуумcontinuum transfunctioner

Нас послал сюда наш мудрый и могущественный вождь Золтан, чтобы найти вас и забрать у вас переключатель временного континуума.
We have been sent by our wise and powerful leader Zoltan to find you and recover the continuum transfunctioner.
Мы перехватили важное сообщение, что вчера вечером переключатель временного континуума был у вас.
We intercepted an interstellar message that leads us to believe that last night you were in possession of the continuum transfunctioner.
Переключатель временного континуума — очень мощное устройство.
— The continuum transfunctioner is a very mysterious and powerful device.
Переключатель временного континуума — очень мощный прибор.
The continuum transfunctioner is a very mysterious and powerful device. -And?
Мы считаем, что у Джесси и Честера переключатель континуума.
We believe they have the continuum transfunctioner.
Показать ещё примеры для «continuum transfunctioner»...
advertisement

континуумspacetime

Я — Инспектор Континуум.
I am Inspector Spacetime.
Воссоздать среду наблюдательной палубы космического корабля Континуум 12!
Render environment observo-deck, H.M.S. Spacetime 12.
Я подумала, что ты бы мог мне показать этого Инспектора Континуума.
Oh, I was thinking you could show me some Inspector Spacetime.
Потому что, Инспектор Континуум, наши головы взорвались бы из-за пространственно-временной путаницы.
Because, Inspector Spacetime, our minds would be blown with the space/time confusion.
Забирается слишком много сил на пространственно-временной континуум.
Puts excessive pressure on the continuity of spacetime. What to do?
Показать ещё примеры для «spacetime»...
advertisement

континуумspace-time continuum

Баланс пространственно-временного континуума мог быть нарушен вашими неуклюжими головами!
The balance of the space-time continuum could be destroyed by your ham-fisted numbskulls!
Затем модуль испустит магнетонный импульс, который при взаимодействии с матрицей создаст отверстие в пространственно-временном континууме.
Then the drone will send out a magneton pulse which should react with the matrix to create an opening in the space-time continuum.
Была неожиданная деформация в пространственно-временном континууме.
There has been an unexpected warp in the space-time continuum.
Это была неожиданная деформация в пространственно-временном континууме.
There has been an unexpected warp in the space-time continuum.
Где-то в будущем ты разгонишься так быстро, что накопившаяся кинетическая энергия пробьёт дыру в пространственно-временном континууме!
In some...future date, you actually move so fast that the resulting kinetic energy buildup smashes a hole in the space-time continuum!
Показать ещё примеры для «space-time continuum»...

континуумspace-time

Ну... в итоге появится... черная дыра. А именно точка в пространственно-временном континууме, с такой сильной гравитацией, что она не выпускает даже свет.
This will, uh predict and explain... a black hole, defined as a region of space-time where gravity prevents anything, even light, from escaping.
Пространственно-временной континуум извилист.
Well, space-time is curved.
Это означает, что сферическое многомерное сверхтекучее вещество с такой же отрицательной плотность энергии как пространственно-временной континуум.
Which means a spherical multidimensional superfluid shows the same negative-energy density as space-time.
Словно пространственно— временной континуум сжимается!
The structure of space-time is collapsing.
Мы не в пространственно-временном континууме!
We're not even in space-time.
Показать ещё примеры для «space-time»...

континуумtime continuum

Что бы нам ни было предназначено, если временной континуум разорван, наши судьбы уже изменились.
Whatever our lives might have been, if the time continuum was disrupted, our destinies have changed.
Они больше культ, и временной континуум — их шахматная доска, и люди как мы — помеха, потому что мы понимаем, что поставлено на карту.
They're more of a cult, and the time continuum is their chess board, and people like us are a liability because we understand what's at stake.
Они больше культ, и временной континуум — их шахматная доска.
They're more of a cult, and the time continuum is their chess board.
Не знаю, может, временной континуум этого не допустит, одна из вас будет стерта.
I don't know, maybe the time continuum won't allow for it and one of you will be erased.
Твоей скорости вместе со скоростью Тоуна будет достаточно, чтобы перебросить его через временной континуум.
Your speed coupled with Thawne's speed, that'll be enough to catapult him through the time continuum.