консервный — перевод на английский

Варианты перевода слова «консервный»

консервныйtin

— Эй, папаша. Убирай свою консервную банку с дороги.
— Hey, daddy-o, get that tin can off the road.
А вдруг это зараженная мука в булочной, или окислы на какой-нибудь консервной банке.
Or it could be contaminated flour in a bakery, or the oxide of any tin.
Рыбки, посаженные в старую консервную банку...
Catching sticklebacks in an old tin can.
— Или бросишь монетку в ее консервную банку?
— Or put some money in its tin?
Хотя по степени неудобства ему далеко до «консервной банки» в отеле, которую ты для меня сняла.
Though not half as uncomfortable as that sardine tin of a room you arranged for me.
Показать ещё примеры для «tin»...
advertisement

консервныйcannery

Да, на консервном заводе.
Yes, at the cannery .
С консервного завода вернули.
It was returned by the cannery.
Почти всё исчезло, кроме старого консервного завода.
Almost everything gone, except old cannery.
Я работаю на консервном заводе в Пацифик. А на выходных уборщицей в Гавайском отеле Руаял.
I work at the cannery on Pacific... and weekends as a housekeeper at the Royal Hawaiian.
Какой-то парень спятил на консервной фабрике.
A guy just went postal down at the cannery.
Показать ещё примеры для «cannery»...
advertisement

консервныйcans

Это мой перемещатель материи, для извлечения еды из консервных банок.
Oh. This is my matter displacement invention for removing food from cans.
Тело нашёл здесь в мусорном контейнере один бездомный, который искал консервные банки.
So the body was found in this dumpster over here by a homeless dude who was looking for cans.
Его кровать была усеяна бутылками спиртного и пустыми консервными банками из-под сардин.
Evidently, his bed was littered with bottles Of alcohol and empty sardine cans.
Выдел бы ты, что она вытворяет с консервными банками.
You should see her with tuna cans.
Получается, вы — дочь человека, который сколотил состояние, распихивая еду по консервным банкам, которую люди, как я, оттуда достают.
It means you're the daughter of the gentleman who made millions putting things into tin cans that people like me take out of tin cans.
Показать ещё примеры для «cans»...
advertisement

консервныйcan opener

Алекс, быстро, консервный нож!
Alex, quick, get the can opener!
И консервный нож для тебя.
And a can opener for you.
Когда я встретила этого парня, у него были лишь консервный нож и пластиковая вилка.
When I met the guy, he had a can opener and a plastic fork.
Это консервный нож?
Is it a can opener?
Я открыла её консервным ножом.
I had to use a can opener.
Показать ещё примеры для «can opener»...

консервныйtin cans

Только консервные банки и бездомные кошки.
Nothing but tin cans and stray cats.
Мобильники, телеграф, консервные банки с ниткой внутри.
Mobiles, landlines, tin cans with bits of string. Everything.
Так точно, а здесь мы словно в консервной банке.
Yeah, we're off tin cans.
Вы — да. А в Европе мы посылаем туда консервные банки, но это не интересно.
You do. ln Europe we send up tin cans, that's no fun.
Они не могут плавать и даже держаться на воде, но вырастают до размеров маленькой собачки, могут взбираться на деревья, их клешни достаточно сильны, чтобы открывать консервные банки, и они могут переносить грузы больше, чем максимальный разрешенный багаж на международных рейсах.
They can't swim, or even float in water, but they grow to the size of a small dog, can shin up trees, have claws powerful enough to open tin cans and can carry a load greater than the maximum luggage allowance on an international flight.
Показать ещё примеры для «tin cans»...