конец этой истории — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «конец этой истории»
конец этой истории — end of that story
Я могу полюбить тебя так легко, но мы оба знаем конец этой истории, разве нет?
I could fall in love with you so easily but we both know the end of that story, don't we?
И Джеки может сказать мне, любая история идет в ее хорошенькой головке, до тех пор, как в конце этой истории она протягивает мне мой motherfuckin "деньги.
And Jackie can tell me any story comes into her pretty little head, as long as at the end of that story she hands me my motherfuckin' money.
— Таков конец этой истории. — Это не конец.
— That's the end of that story.
И в конце этой истории, там... нет счастливого финала.
And at the end of that story, there's... never a happy ending.
Мне до смерти хочется услышать конец этой истории, но...
I'm dying to hear the end of that story, but...
Показать ещё примеры для «end of that story»...
advertisement
конец этой истории — end to this
Он и я положим кровавый конец этой истории.
He and I shall write the ending in blood.
А если нет, то я узнаю конец этой истории.
If I don't, I'll never hear the end of it.
И положишь конец этой истории с Хармоном Крайгером.
And you will put an end to our Harmon Kryger problem.
Я никогда не слышал конец этой истории.
I've never heard the end of that one.
Положишь конец этой истории.
Put an end to this.