команду по — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «команду по»

команду поteam

Чтобы остановить твоего старика, требуется больше, чем ямайская команда по бобслею с хлопушками.
Take more than a jamaican bobsled team with cap guns to stop your old man.
Вы должны быть в моей команде по написанию речей.
You should be on my speechwriting team.
Ребята из нашей команды по баскетболу устраивают Рождественскую вечеринку. что он среди приглашенных?
Our junior high basketball team is having a Christmas party... so will you ask him if he can come?
Я послал весь штат и остальную часть команды по домам.
Could you ask the kitchen to bring something up for me? I sent the staff and the rest of the team home.
У Южно-Техасской школы лучшая команда по футболу, которую я когда-либо видел.
South Texas is the best high school football team I have ever seen, period.
Показать ещё примеры для «team»...
advertisement

команду поswim team

Он отличался в школьной команде по плаванию.
He excelled on his high school swim team.
Знаешь Аки, действительно, присоединяйся к команде по плаванию?
You know, Aki, you really should join the swim team, okay?
Только девочки из команды по плаванию остались нормальными.
Only the swim team is unaffected.
Это команда по плаванию, из которой её выгнали, когда узнали, что она еврейка.
This is the swim team that asked her to leave once they discovered that she was Jewish.
Так ты капитан команды по плаванию или что-то в этом роде? Нет, нет, нет.
So are you Captain of the swim team or something?
Показать ещё примеры для «swim team»...
advertisement

команду поlacrosse team

Команда по лакроссу из Палисайдс сделала это?
Pali hi lacrosse team did this?
Сирена, это Дженнс, капитан команды по лакроссу из Далтона.
Serena, This Is Jenns, Captain Of The Dalton Lacrosse Team.
Мой сын в одной команде по лакроссу с мальчиком Кингов.
My son is on the same lacrosse team as the King boy.
Могла бы привести еще парочку мальчиков из команды по лакроссу, и это было бы повторением завтрака в Констанс.
You could have thrown in a few boys from the lacrosse team, And it would have been the constance mother-Daughter luncheon all over again.
Я думаю, что мог бы использовать свой статус со-капитана и позвать команду по лакроссу.
I guess I could use my co-captain status to get the lacrosse team here.
Показать ещё примеры для «lacrosse team»...
advertisement

команду поsoftball team

И наша команда по софт-боллу выйграла кубок дивизии.
And our softball team won the division title last year.
А нельзя ли сразу записаться в вашу команду по софтболу?
Say, you know, is there a sign-up list for the softball team?
Нет никакой команды по софтболу НБГ.
There is no GNB softball team.
Как Джордан может любить команду по софтболу из лицея и не любить нас?
How could Jordan love her high school softball team, but not love us?
Команда по софтболу?
Softball team?
Показать ещё примеры для «softball team»...

команду поrugby team

Если хочешь играть в команде по регби, то нужно выкладываться полностью. — Разве не так?
If you want to play in a rugby team, you have to give 100%.
— У него ужин с командой по регби.
Oh, he had a dinner with his rugby team.
Это же домохозяйка из пригорода а где девчёнка у которой была связь одновременно с двумя парнями из команды по регби.
Who had a threesome with two of the guys from the rugby team.
В университете мы устраивали аукцион мужчин — мы выкупили на день команду по регби, как рабов.
At university, we did a man auction — we bought the rugby team as slaves for a day.
В колледже ты был в команде по регби?
You were on your college rugby team?
Показать ещё примеры для «rugby team»...

команду поwrestling team

Так вот, Надин, как ты смотришь на то, чтобы выступать за команду по рестлингу?
Well, Nadine, ever give any thoughts of going out for the wrestling team?
То есть две смерти из-за спонтанного самовозгорания в одной и той же команде по реслингу.
Okay, so two deaths by spontaneous combustion on the same wrestling team.
Я подхватил его от моего пса Поппинса, а мы с Чарли каждый день боролись потому что пытались попасть в команду по реслингу и мы передавали его взад и вперёд.
I got it from my dog Poppins, and then Charlie and I were wrestling every day because we were trying out for the wrestling team, and then, you know, we just sort of passed it back and forth. We passed it back and forth...
— Я узнала, что вы были неподалеку, несколько лет назад, когда кожа у команды по борьбе была желтого цвета.
— Look, I found out that you guys were around a couple of years ago when a wrestling team got buff quick.
— Брось. Сын Джойс в колледже состоит в команде по реслингу а у Бэтти муж — бывший полицейский.
Joyce's son, he's on the high school wrestling team, and Betty's husband's an ex-cop.
Показать ещё примеры для «wrestling team»...

команду поtrack team

В школьной команде по легкой атлетике, один год.
Varsity Track Team, one year.
— Смотри, старшеклассники из команды по легкой атлетике поливают друг друга из шланга.
Oh, look. A high school track team hosing each other down.
Команда по легкой атлетике.
Track team.
Их команда по легкой атлетике только что выиграла чемпионат штата.
Their track team just won the state championship.
Я был в команде по легкой атлетике в старших классах.
I was on the track team in high school.
Показать ещё примеры для «track team»...

команду поdebate team

Он был в команде по дебатам.
He was on the debate team.
Даже моя школьная команда по дебатам, смогла бы доказать, что Касл виновен.
My high school debate team could prove that Castle did it.
Это как команда по дебатам.
It's like a debate team.
Том, я говорила с каждым ребенком из английского класса, со всей командой по дебатам
Tom, I talked to every kid in his english class, The entire debate team.
наша команда по дебатам принесет нам завтра победу над городским колледжем.
Our debate team will bring home The championship tomorrow versus city college.
Показать ещё примеры для «debate team»...

команду поbowling team

Я ушла из команды по боулингу.
— I quit the bowling team.
Мы работаем на одном заводе, играем за одну команду по боулингу.
We work in the same plant, we're on the same bowling team.
А я — в её команде по боулингу.
I'm on her bowling team.
Они оба в команде по боулингу
They're both on a bowling team.
Знаешь, после 40 лет стажа в моей профессии, я поняла разницу между настоящей любовью и обслуживанием команды по боулингу, состоящей из работников пиццерии, на пружинном матрасе.
You know, after 40 years in my line of work, I've learned the difference between true love and doing the entire bowling team of a pizza restaurant on a box spring by a brook.
Показать ещё примеры для «bowling team»...

команду поcricket team

Знаешь, когда моя команда по крикету проиграла, или девушка, о которой я думал, воротила от меня нос.
You know, if my cricket team lost or a girl I fancied turned up her nose at me.
— Как дела с командой по крикету?
How are you getting on with the cricket team?
Саймон вошёл в команду по крикету.
Simon entered the cricket team owner.
Команда по крикету.
The cricket team.
Монти шантажировал меня, чтобы я был в команде по крикету.
Monty emotionally blackmailed me into being in the cricket team.
Показать ещё примеры для «cricket team»...