колыбельный — перевод на английский

Варианты перевода слова «колыбельный»

колыбельныйlullaby

Колыбельная?
Lullaby?
Я буду прикрывать вас по ночам и петь вам колыбельную, да?
Should I tuck you both in at night and sing you lullaby?
Это — колыбельная Ада.
It is the lullaby of hell.
Вдруг я почувствовал, что вынужден спеть колыбельную, которую моя мать обычно напевала мне.
Suddenly, I felt compelled to sing a lullaby that my mother used to hum for me.
Во сне мне пришлось поменять слова этой колыбельной.
In the dream, I had to alter the words of this lullaby.
Показать ещё примеры для «lullaby»...
advertisement

колыбельныйto sleep

Она пела тебе колыбельную.
He was singing you to sleep.
— Герт... здесь я в последний раз играла ему его любимую колыбельную.
Here, I played his favourite song to put him to sleep for the last time.
Или спеть тебе колыбельную.
Or sing you to sleep.
Сверчки поют тебе колыбельную, а птицы будят тебя... в 6 часов утра.
The crickets croon you to sleep, and the birds wake you up... at 6 o'clock in the morning.
И я пою тебе колыбельную после любви
So I sing you to sleep after the lovin'.
Показать ещё примеры для «to sleep»...
advertisement

колыбельныйsing

У меня на родине детям поют такую колыбельную, чтобы они засыпали.
In my country singing this song to the children to make them sleep.
Но как только я думаю, что в отпуске неплохо, ты... чистишь мне ботинки, поешь колыбельную, или пытаешься прикончить газонокосилкой.
And I can't even do that 'cause every time I turn around, you're... polishing my boots or singing me to sleep or trying to kill me with a lawn mower.
Колыбельная перед сном, вашим голосом.
To sing me to sleep when you were in Paris.
Я читала ему «Спокойной ночи, луна» и пела колыбельные перед сном.
I used to read to him Goodnight Moon and sing him to sleep.
Я убаюкивала её ночи на пролёт, пела колыбельные.
It was me, holding her.Night after night, singing to her.
Показать ещё примеры для «sing»...
advertisement

колыбельныйsong

— Он вырастил Аделу так, чтобы ее способности к пожиранию мяса... — ... усиливались под мелодию колыбельной Моцарта.
— He trained Adela in such a way so as to maximize its carnivourous abilities by listening to Gert's going to sleep song.
Только колыбельная, никаких сказок,
Only a song, no story --
Они бы и без колыбельной заснули.
They'd have fallen asleep without a song.
Кто мне споёт колыбельную?
Who will sing my song to me
Кто мне споёт колыбельную,
Who will sing my song to me