колокольня — перевод на английский
Быстрый перевод слова «колокольня»
«Колокольня» на английский язык переводится как «bell tower».
Варианты перевода слова «колокольня»
колокольня — bell tower
Если подняться на колокольню ...
If we climb to the bell tower...
Ты гонялся за ней в колокольне.
So you chased her up the bell tower.
Я видела его с радио в его комнате и, позднее, на вершине колокольни.
I saw him with it in his room and on a bell tower.
Днем, забирается на колокольню.
Daily, climbs the bell tower.
Приходи, присоединяйся ко мне на колокольне.
Join me in the bell tower.
Показать ещё примеры для «bell tower»...
advertisement
колокольня — bell
— Колокольня святого Цельса.
— The bell tower.
Я секрет колокольный знаю!
I know the bell secret!
Отец секрет меди колокольной знал.
My father knew the secret of bell bronze.
А рядом церковь с колокольней.
And there is a church with a bell.
Кажется, в колокольню повесили не тот колокол...
It seems the wrong bell got hung up in the tower...
Показать ещё примеры для «bell»...
advertisement
колокольня — tower
Утром, когда мы шарили по колокольне.
This morning, when we were searching the tower.
Это та свинья, что стреляля с колокольни! Он прятался в ризнице.
This is the pig that was shooting from the tower.
— Мне надо на колокольню.
— I have to go in tower.
Сегодня колокольня закрыта.
— The tower is closed this evening.
Обычно колокольня открыта до 19.00.
The tower is usually open until 7:00.
Показать ещё примеры для «tower»...
advertisement
колокольня — steeple
Я родился в Панголасе, небольшом очень красивом городке в Воклюзе чья колокольня видна когда направляешься в Тияк... из Кавайона.
I was born in Pingolas... a pretty little town in Vaucluse... whose steeple you see on the left as you go to Tillac... from Cavaillon.
Потом его перенесли с этого места на колокольню Индепенденс Холл и дали свой...
Eventually, it was moved from its place in Independence Hall steeple and given its own...
Северная Церковь в Бостоне, где Томас Ньютон на колокольне повесил фонарь, сообщив Полу Реверу о британцах. Один — по суше, два — с моря.
The Old North Church in Boston, where Thomas Newton hung a lantern in the steeple, to signal Paul Revere that the British were coming.
Витражное стекло или колокольню.
A stained glass window or a steeple.
Отскочило в них прямо от колокольни.
Bounced right off the steeple and into them.
Показать ещё примеры для «steeple»...
колокольня — belfry
На колокольне или на дереве, наверху, как птицы, понимаешь?
On a belfry or on a tree, up high, like a bird, you know?
Молния ударила в колокольню.
Lightning struck the belfry.
— Летучие мыши в колокольне.
— Bats in the belfry.
И колокольня...
And the belfry...
Нужно проверить колокольню.
We should check the belfry.
Показать ещё примеры для «belfry»...