колода — перевод на английский

Быстрый перевод слова «колода»

«Колода» на английский язык переводится как «deck» или «pack» (в контексте игральных карт).

Варианты перевода слова «колода»

колодаdeck

И так... «Большая игра» — на полную колоду?
So... shall I do the full deck for you ?
Я облапошу мальчишку с колодой визиток.
— I can take this boy with a deck.
Все карты в колоде подтасованы против тебя.
You had every card in the deck dtacked againdt you.
Теперь положите ее в колоду.
Put it back in the deck.
Возьми одну карту из колоды.
Pick a card from the deck.
Показать ещё примеры для «deck»...
advertisement

колодаpack

И юную леди, милую, как колода из одних тузов.
And you, Gerald. — And the lady pretty as a pack of aces.
Теперь, сэр, пожалуйста, положите карту назад в колоду, в любое место.
Now, sir, please to return card to pack any place.
Положи в колоду.
Put it back in the pack.
Джокер в колоде.
Joker in the pack.
У него всегда была колода.
He always had a pack.
Показать ещё примеры для «pack»...
advertisement

колодаcards

Теперь передай мне колоду.
Now pass the cards to me.
Глэдис, передай колоду Льюису — я пойду открою дверь.
Gladys, will you hand the cards to Louis while I answer the door?
Кто-нибудь, перетасуйте колоду, пожалуйста!
Will someone pick cards, please?
Благородный джентльмен, пожалуйста, держите колоду большим и указательным пальцами.
Honourable gentleman please to hold cards between finger and thumb.
Перетасуйте колоду.
Cut the cards.
Показать ещё примеры для «cards»...
advertisement

колодаdeck of cards

Нам нужна другая колода кард.
We need another deck of cards.
Можешь оставить себе эту колоду, парень.
You can keep that deck of cards, kid.
Да, если будем играть моей колодой.
Hmm, maybe if we use my deck of cards.
Пронумерованы как обычная колода, только римскими цифрами.
Numbered like a regular deck of cards only with Roman numerals.
Он сказал, что пока у меня есть колода, я никогда не соскучусь.
He said as long as I had a deck of cards, I'd never be bored.
Показать ещё примеры для «deck of cards»...

колодаshuffle

— Перетасуете колоду?
Will you shuffle?
Я мешаю колоду.
But I shuffle.
И я перетасую колоду прямо у тебя перед носом.
And before your very eyes, I shall do the magic shuffle.
С большим удовольствием объявляю: тасуйте колоды и раздавайте.
And now it's my pleasure to say, shuffle up and deal.
Носить смокинг дома — признак бедности гардероба. А когда он опускал письма в ящик, то его руки делали движения... Будто бы он тасовал колоду...
A smoking jacket at home suggests lack of wardrobe and the movements of his hands as he dropped the letters suggested shuffling, cut and deal.
Показать ещё примеры для «shuffle»...

колодаlump

Я лежу, как неподвижная колода.
A wishing, weak, unmoving lump I lie.
Не-а, Колода уберёт это позже.
Nah, Lump will get them later.
Когда я платил Колоде за охрану двери в конце вечера.
When I pay Lump for guarding the door at the end of the night.
А у Колоды есть нормальное имя?
Does Lump have a real name?
Клагмен послал Колоду сделать свою грязную работу.
Klugman's got Lump doing his dirt work.