кокетство — перевод на английский
Быстрый перевод слова «кокетство»
«Кокетство» на английский язык переводится как «coquetry» или «flirtation».
Варианты перевода слова «кокетство»
кокетство — flirting
То, как ты обработала этого Эшби кокетство, очаровательная улыбка лёгкие касания, нечаянные соприкосновения мне кажется, ты в этом неплохо преуспела сегодня вечером.
The way you were working that guy Ashby... flirting, giving him your sweet little smile, brushing up against him, occasionally touching him, I have a feeling you were getting off on that tonight.
Джон, я написал валентинку, чтобы позабавить Фанни, для которой кокетство — вторая религия.
John, I wrote the valentine to amuse Fanny, who makes a religion of flirting.
— Что можно вот так сидеть вдвоём и не думать о кокетстве, сексапилен и прочем.
We can just sit here and we don't have to worry about — flirting or all the attraction stuff.
— Это что, кокетство?
— And that's what, flirting?
advertisement
кокетство — coquetry
Мы дефилируем среди мебели и на парадной лестнице как два создания отравленных роскошью и кокетством.
We are parading in the apartment and in the stairs of the building. ...like two creatures intoxicated by luxury and coquetry.
Любовь смешивается с благоговением и кокетством, смешивается с ненасытной нуждой.
Love mixed with awe, and mixed with coquetry, and mixed with an insatiable, festering need.
И не стоит использовать кокетство в качестве защиты.
Don't go using coquetry as a weapon.
advertisement
кокетство — coquettishness
"Мне нравилось кокетство корейских работниц.
— I loved the coquettishness of the Korean workers.
Ты милый, и не говори, что не разбираешься, потому что это кокетство тебе не идет.
You are sweet and don't tell me you're ignorant; such coquettishness doesn't become you.
advertisement
кокетство — vanity
Сейчас не время для кокетства.
— This is no time for vanity.
Странное время для кокетства.
It's an odd time for vanity.
кокетство — affectation
Я думал, что это просто своего рода твоя очаровательное богемное кокетство, понимаешь?
I just thought this was some kind of charming bohemian affectation of yours, you know?
Я не хотел, чтобы это было мои.... очаровательным кокетством.
I didn't want it to be a charming affectation of... mine.
кокетство — другие примеры
Он придет.Что за кокетство?
— He will be. Don't get fussy!
— Это всего лишь его кокетство.
— He's just out to impress.
Я думаю, что ты так говоришь из кокетства.
You're joking
Какой нелепой ты кажешься мне со своим кокетством и улыбочками!
Do you realize how stupid I find your flirtatiousness and your insipid smiles?
Ибо она в себе объединяла чувственные движения арабских девушек с жаром египтянок, испуганную наивность франков с совершенной наукой индианок, кокетство женщин племени Ямани с маленькими органами китаянок.
She had the sinuous grace of Araby, Ethiopian ardor, the startled candor of the French, the high art of the Indians, Yemeni coyness, and the narrow passage of a Chinese girl.
Показать ещё примеры...