козлёнка — перевод на английский
Быстрый перевод слова «козлёнка»
«Козлёнок» на английский язык переводится как «kid».
Варианты перевода слова «козлёнка»
козлёнка — goat
Однажды, давным-давно, в древней Индии, в деревне, жили маленький козлёнок и священник.
Once upon a time in a village in ancient India, there was a little goat and a priest.
Священник хотел принести козлёнка в жертву богам.
The priest wanted to sacrifice the goat to the gods.
Затем маленький козлёнок начал плакать.
Then the little goat began to cry.
И козлёнок ответил: "Из-за тебя, бедный священник.
And the goat replied, "For you, poor priest.
— А у других были рога или такие бугорки, как у козлят?
Did anybody there have horns? Or buds for horns? Those goat bumps?
Показать ещё примеры для «goat»...
advertisement
козлёнка — baby goat
Почему ты держишь козленка?
Why are you holding a baby goat?
Э-э, я уверяю вас... э-э, Ванда, как прелестный козленок?
Uh, I assure you... Uh, Wanda, how is that adorable baby goat?
Козла, маленького, козленка.
As in a goat, as in a baby goat.
Оставить Фила одного с продавцом машин это как полить козлёнка соусом для барбекю и забросить в центр Серенгети.
Leaving Phil with a car salesman is like covering a baby goat in barbecue sauce and dropping it in the middle of the Serengeti.
Потому что у тебя координация движений, как у козленка.
Because you have the coordination of a baby goat.
Показать ещё примеры для «baby goat»...
advertisement
козлёнка — dick
— Лишь бы меня не козлил.
— Better not be a dick to me.
Потому что иногда, когда мне кто-то нравится, мои попытки флирта заканчиваются тем, что я начинаю козлить.
Because sometimes when I like someone, my attempts at flirting can come off as, well, being a dick.
Когда я пытаюсь флиртовать, я начинаю козлить.
My attempts at flirting can come off as being a dick.
— Это я-то козлю?
Oh, I'm a dick?
Не лучшее время козлить, пап.
Now is not the time to be a dick, dad.
Показать ещё примеры для «dick»...