кое-что непредвиденное — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «кое-что непредвиденное»

кое-что непредвиденноеsomething unexpected

Тем не менее, я был близок к тому, чтобы выиграть спор, когда произошло кое-что непредвиденное.
Anyway, I was close to winning the bet when something unexpected happened.
Но... случилось кое-что непредвиденное.
But... But something unexpected happened.
Случилось кое-что непредвиденное.
Okay, something unexpected has happened.
advertisement

кое-что непредвиденноеsomething unexpected came up

Случилось кое-что непредвиденное.
Something unexpected came up.
Он не хотел оставлять тебя, но случилось кое-что непредвиденное, что не много ждать.
Well, he didn't want to leave you, but something unexpected came up that couldn't wait.
Кое-что непредвиденное случилось.
Something unexpected has come up.
advertisement

кое-что непредвиденноеto happen

Как мило с вашей стороны, мисс Вудхаус, но случилось кое-что непредвиденное.
How very kind, Miss Woodhouse, but something most unusual has happened.
Только потому, что произошло кое-что непредвиденное.
Only because something happened that wasn't meant to happen.
advertisement

кое-что непредвиденное — другие примеры

Я боюсь, кое-что непредвиденное ждет моего внимания.
I'm afraid that something unforeseen awaits my attention.
Кое-что непредвиденное.
There has been an accident.
Кое-что непредвиденное.
Um...something came up.
Произошло кое-что непредвиденное...
There were some complicated matters...