когда-нибудь захочешь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «когда-нибудь захочешь»

когда-нибудь захочешьever want

Если ты когда-нибудь захочешь поговорить со мной об этом, дверь моего кабинета всегда открыта.
If you ever want to tell me about it, the door to my office is always open.
— И если ты когда-нибудь захочешь поговорить об этом...
— If you ever want to talk about it...
Почему я когда-нибудь захочу оставить все это?
Why would I ever want to leave all this?
В заключение, Лейн, если ты когда-нибудь захочешь увидеть фотографию, где Зак пытается запихать себе в рот 14 шариков для пин-понга, у меня она есть.
In closing, Lane, if you ever want to see a picture of Zach trying to shove 14 ping-pong balls in his mouth, I have it.
Если ты когда-нибудь захочешь предаться нездоровому, порочному поведению... ты знаешь, к кому обращаться, верно?
If you ever want to re-indulge in unhealthy, compromising behavior... you know who to call, right?
Показать ещё примеры для «ever want»...

когда-нибудь захочешьever wanna

Если когда-нибудь захочешь узнать, какой он на самом деле, найди меня, ладно?
You ever wanna hear the unexpurgated version Version of your guy, come find me, okay?
Так что, если ты когда-нибудь захочешь благополучно вернуться в Нью-Йорк, то о нём нужно позаботиться.
So if you ever wanna safely return to New York, he needs to be taken care of.
Если ты когда-нибудь захочешь поговорить со мной об этом...
If you ever wanna talk to me about it...
И, дорогая, если... если ты когда-нибудь захочешь поговорить о...
And, honey, if... if you ever wanna talk about...
Послушай, если ты когда-нибудь захочешь, иметь детей, ты не должен носить шорты.
Listen, if you ever wanna have kids, you shouldn't wear briefs.
Показать ещё примеры для «ever wanna»...

когда-нибудь захочешьever

И, Дэн, если ты когда-нибудь захочешь пойти на курсы драматургов, дай мне знать, если ты захочешь, чтобы я прочитал твои наброски, сделаю кое-какие заметки.
And, uh, Dan, if you ever think of applying to the playwriting program, let me know if you want me to read your sample, give some notes.
Если я когда-нибудь захочу ему помочь, пообещай, что остановишь меня.
If you ever see me offering to help him again, you have to promise to stop me.
Если ты когда-нибудь захочешь поговорить о чем ни с кем, у тебя кто-то прямо здесь, рядом с тобой..
If you ever need to talk about anything with anybody, you got somebody right here next to you.
Всё же, если когда-нибудь захочешь поменять что-то, знаешь, когда закончишь маршировать и отдавать честь, или если командиры начнут мешать... подумай о работе у нас, а?
Still, if you're ever looking for something, you know, when you're done with your marching and your saluting, or if your senior officers stand in your way... you look us up, hm?
Вот вам небольшой совет, если вдруг вы когда-нибудь захотите сбыть поддельного Пикассо...
And here's a little tip should you ever find yourself trying to flog a fake Picasso...
Показать ещё примеры для «ever»...