когда узнаете — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «когда узнаете»

когда узнаетеwhen he finds out

Твой отец убьет меня, когда узнает!
Your father will kill me when he finds out.
Он возненавидит меня, когда узнает.
He'll hate me when he finds out.
Что скажет Ваш отец, когда узнает об этом?
What's your father going to say when he finds out? You can't...
Знаете, что он сделает, когда узнает?
You know what he'll do when he finds out?
Его родители были шокированы, когда узнали всю эту историю.
Her parents were scandalized when they found out.
Показать ещё примеры для «when he finds out»...
advertisement

когда узнаетеwhen i heard

Я так огорчилась, когда узнала, что вы в тюрьме.
I was so distressed when I heard you were in jail.
Я предвидел это, и обналичил чек на крупную сумму, когда узнал о нефти.
I had the foresight to cash a large check when I heard about the oil.
Я разволновался когда узнал, что она продается.
I was sort of took aback when i heard it was for sale.
Я просто проезжал мимо магазина у дороги, когда узнал о том, что произошло.
Just driving by the trading post when I heard about it.
Я даже заплакала, когда узнала об этом.
I cried when I heard it.
Показать ещё примеры для «when i heard»...
advertisement

когда узнаетеwhen you know

Знайте, в тюрьме сразу стали обращаться со мной лучше когда узнали, что вы мой адвокат.
Let me tell you, in prison, one is treated better right away when they know you're one's lawyer.
Они начнут воспринимать это по-другому, когда узнают тебя получше.
They'll feel differently when they know you better.
Когда узнаете, что такое любовь на самом деле.
WHEN YOU KNOW WHAT LOVE REALLY IS.
Вы это лучше поймете, когда узнаете больше о призраке
You'll understand that better when you know more about the ghost itself.
— Скажу, когда узнаю вас получше.
— I'll tell you when I know you better.
Показать ещё примеры для «when you know»...