когда придёт — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «когда придёт»

когда придётwhen you come

Слушай, Лили, когда придешь домой, пройди с заднего двора.
Listen, Lily, when you come home, slip up the back way.
Еще раз подерешься, когда придешь домой, от меня не получишь ни одного взгляда, ни одного слова.
Fight again, and when you come home, not a look will you get from me, not a word.
Вы можете положить книги обратно, когда придете утром убираться.
You can put the books back when you come to clean in the morning.
А ты знала, когда пришла сюда?
Did you know it when you came here?
Как в самый первый раз, когда пришла сюда.
Just like when I came here for the first time.
Показать ещё примеры для «when you come»...
advertisement

когда придётwhen the time comes

Надо найти жертву, когда придет время, если не найду, то стану жертвой сам.
I've got to find somebody, a victim when the time comes. If I don't, I'll be it.
Скажу, когда придёт время.
I'll tell you when the time comes.
Но когда придет время, я найду себе хорошего мужа.
When the time comes, I'll find my own husband.
Побеспокоимся об этом, когда придет время.
We'll worry about that when the time comes.
Я не знаю что скажу Богу, когда придет мое время.
I don't know what I'm gonna say to God when my time comes.
Показать ещё примеры для «when the time comes»...