когда она была ещё ребёнком — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «когда она была ещё ребёнком»
когда она была ещё ребёнком — when she was a kid
Ее мать ушла, когда она была еще ребенком.
Her mom left when she was a kid.
Он работал там, когда она была еще ребенком.
He worked there when she was a kid.
когда она была ещё ребёнком — when she was a baby
Моя мать передала ей, когда она была ещё ребёнком.
My mother gave it to her when she was a baby.
— На самом деле, её мать убила её отца в процессе самообороны, когда она была еще ребенком.
— Uh, actually, her mother killed her father in self-defense when she was a baby.
когда она была ещё ребёнком — when she was a child
Мать — ужасно умерла, когда она была еще ребенком.
Mother — cruelly killed when she was but a child.
Снято, когда она была еще ребёнком.
It was taken when she was a child.
когда она была ещё ребёнком — she was very young
Умерла, когда она была еще ребенком.
Her mother died when she was very young.
Последний раз я был с ней, когда она была еще ребенком.
The last time I was with her, she was very young.
когда она была ещё ребёнком — другие примеры
Так ты знал ее, когда она была еще ребенком?
So you knew her when she was still a child?
Брак был оговорен, когда она была еще ребенком и никто не знал как она будет развиваться.
Hm. Arranged, of course, when he was only a child. Back then no one knew how she would develop.
Её мать умерла, когда она была ещё ребёнком.
Her mother died when she was a-a child.