клоака — перевод на английский

Варианты перевода слова «клоака»

клоакаsewer

Что ты делал в той клоаке, в которой Святому Отцу гореть под землей?
How are you doing in that sewer that the Holy Father ought to burn to the ground?
Человек — пингвин из клоаки.
Penguin Man of the sewer.
С ребенком встретившим первое Рождество и все последующие в клоаке.
A child... who spent his first Christmas... and many since... in a sewer.
Итак это клоака, где рождаются ваши анти-общественный преступления.
So this is the sewer where you persons breed your anti-community crimes.
Я каждую ночь брожу по клоаке.
I walk through the sewer every night.
Показать ещё примеры для «sewer»...
advertisement

клоакаcesspool

Что у меня есть, так это семья, и я вытащу её из этой клоаки.
What I got is my family, and I am pulling them out of this goddamn cesspool.
Я считаю Нью-Йорк клоакой, наполненной хипстерами и лицемерами.
I think New York is a cesspool of, you know, hipsters and hypocrites.
Церковь Защиты — это клоака полигамии, паранойи о Конце Света, зомбирования взрослых, и издевательства над детьми. Но на него работают четверо лучших адвокатов в стране по защите гражданских прав— он неуязвим.
The Church of the Shield is a cesspool of polygamy, doomsday paranoia ritualized elder and child abuse but he also has four of the most prominent civil rights attorneys in the country on retainer.
Мне пришлось оставить мой дом и любовь моей жизни, ради этой захолустной клоаки, где мы и познакомились.
I had to leave my home and the love of my life for that godforsaken cesspool where I met you.
Учитывая те обстоятельства, я устремился в Лондон, в эту человеческую клоаку, куда неизбежно стекаются бездельники со всей империи.
Under such circumstances, I naturally gravitated to London. That great cesspool into which all the loungers and idlers of the empire are drained.
Показать ещё примеры для «cesspool»...