кишка тонка — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «кишка тонка»
«Кишка тонка» на английский язык переводится как «gut feeling» или «intuition».
Варианты перевода словосочетания «кишка тонка»
кишка тонка — guts
Вместе вы все храбрые, но по одному у вас кишка тонка! Замолкни!
Not one of you has the guts to stand up alone and fight!
Да у тебя кишка тонка уйти от нее.
Yes you have the guts to get away from it.
Да уж, если кишка тонка, на твоей работе делать нечего.
So, I guess your job takes lots of guts.
А у всех этих мужиков — кишка тонка.
None of these men have the guts.
Если у тебя кишка тонка, чтобы прийти на семинар Джордана Белфорта о прямой системе убеждения.
If you dont have guts to attend Jordan Belfort Straight line perssuasion system seminar.
Показать ещё примеры для «guts»...
advertisement
кишка тонка — don't have the guts
— У тебя кишка тонка, чтобы выстрелить.
— You don't have the guts to use it.
У меня кишка тонка.
I don't have the guts.
Ну же... Да у тебя кишка тонка!
Go on, you don't have the guts.
У вас кишка тонка делать свою работу.
You don't have the guts to do your own job.
У меня кишка тонка?
I don't have the guts?
Показать ещё примеры для «don't have the guts»...
advertisement
кишка тонка — stomach
Потому что у Джейсона для этого кишка тонка.
Because Jason never had the stomach for any of it.
Когда фермер видит больное животное, жизнь которого не имеет ценности, которое не приносит пользы, фермер делает то, на что у городских кишка тонка.
When a farmer sees an animal that is in pain, that has no quality of life, that has no utility, a farmer does what city folk don't have the stomach to do.
У парня кишка тонка, прям как у отца.
He doesn't have the stomach, just like his father.
Результат тут один. Ты только что сказал всем партнерам этой фирмы, включая и меня, что у тебя кишка тонка, и ты не способен делать даже простые вещи.
The result is you just told every partner in this firm, including myself, that you have a weak stomach, that you don't have what it takes.
И у тебя...у тебя кишка тонка для этого. поэтому иди и будь милым с Оливией.
And you... you don't have half the stomach for it, so you go and you make nice with Olivia Pope.
Показать ещё примеры для «stomach»...
advertisement
кишка тонка — balls
Назвал нас клоунами, сказал, что у нас кишка тонка, для реальных действий.
Started saying how we were a joke, how none of us had the balls to make a real impact.
У вас, парни, кишка тонка.
You guys don't have the balls.
Просто у других кишка тонка вам сказать.
I'm just telling you what nobody else in this town has the balls to.
— У тебя для этого кишка тонка.
— You don't have the balls.
Стукач. Но у него нет пушки и кишка тонка. А это, кстати, гель.
He's a weasel, but he doesn't have a gun and he doesn't have the balls, and this is gel, by the way.
Показать ещё примеры для «balls»...
кишка тонка — don't have the balls
— Да у тебя кишка тонка.
— You don't have the balls.
— Моя проблема в том, что у тебя кишка тонка играть по-честному.
— My problem is that you don't have the balls to make this a fair fight, Kyle.
У тебя кишка тонка.
You don't have the balls.
У тебя кишка тонка придти к ней и сказать ей это лицом к лицу, так?
You don't have the balls to go down there and tell her yourself, do you?
У парней в этом городе кишка тонка ездить на таких тачках.
They did it just for me. Guys in this town don't have the balls to drive a car like this.
Показать ещё примеры для «don't have the balls»...
кишка тонка — haven't got the guts
У тебя просто кишка тонка!
You just haven't got the guts!
Нет. У Вас кишка тонка, поэтому Вы пошли к Уортону.
You haven't got the guts, so you went to Wharton.
Да у тебя кишка тонка.
You haven't got the guts.
Что, кишка тонка?
You haven't got the guts, have you?
У тебя кишка тонка признать, что ты совершил страшную ошибку.
You haven't got the guts to admit you made a huge mistake.
Показать ещё примеры для «haven't got the guts»...
кишка тонка — don't
— Кишка тонка, да?
— I don't, huh?
Думаете, кишка тонка?
So you don't think I dare shoot her?
у полиции кишка тонка для такого.
The police don't have that kind of power.
А у самого кишка тонка с ней встретиться.
You don't even have the guts to just go and see her.
У тебя кишка тонка самому застрелить меня.
You don't even have the guts to kill me yourself.
Показать ещё примеры для «don't»...
кишка тонка — didn't have the guts
Но у них кишка тонка.
But they didn't have the guts.
А у тебя кишка тонка даже для одной.
You didn't have the guts to live one.
И у тебя была кишка тонка сделать это.
And you didn't have the guts to do it.
Да и ты сам хотел его сбросить. Просто кишка тонка.
Besides, you wanted to do it too, you just didn't have the guts.
Ты сам хотел, да кишка тонка.
You wanted to do it, too, you just didn't have the guts.
Показать ещё примеры для «didn't have the guts»...
кишка тонка — don't have the stomach
Или, если у нас кишка тонка для этого, мы убегаем.
Or if we don't have the stomach for that,we run.
Что будет, когда он раскусит твой обман и поймет, что у тебя кишка тонка довести дело до конца.
What happens when he calls your bluff and realizes you don't have the stomach to go through with it?
Что, кишка тонка убить меня лично?
You don't have the stomach to kill me yourself?
У тебя кишка тонка для репортёра.
Yeah? You don't have the stomach for a reporter.
У тебя кишка тонка сделать то, что нужно.
You don't have the stomach to do what's necessary.
кишка тонка — doesn't have the guts
У него кишка тонка.
He doesn't have the guts,right?
— У него кишка тонка!
— He doesn't have the guts!
У того, кто подписал отказ от конкуренции, вместо того, чтобы рассказать жене, что изменил ей, кишка тонка, чтобы уволиться.
I know. A guy who signs a non-compete instead of just telling his wife that he cheated doesn't have the guts to quit.
То, для чего у Мейсонов кишка тонка.
What Mason doesn't have the guts to do himself.
У Аарона кишка тонка на такие дела.
Aaron doesn't have guts to do nothing.