киносценарий — перевод на английский

Варианты перевода слова «киносценарий»

киносценарийmovie

Вообще-то я написал киносценарий.
Yeah, you should! — I actually wrote a movie.
Он написал киносценарий о своей жизни.
He wrote a movie about his life.
Ты знаешь, Уолтер, я прочитал твой последний киносценарий, и как человек, который на самом деле разработал этот костюм, я скажу, что ты позволил себе лишнего.
You know, Walter, I read your little movie script, and as the guy who actually designed that suit, I say you took some real liberties.
Но сейчас ты пишешь киносценарий про учителя с Мэттом Деймоном, ты написал про своего сына и это получилось.
But, you're writing your Matt Damon movie about being a teacher now and you wrote about your son and that worked out.
advertisement

киносценарийscreenplays

Киносценарий?
A screenplay?
В прошлом году ты написал киносценарий.
You wrote a screenplay last year.
Писать киносценарий, как те, гребаные бараны?
Write screenplays like the rest of the fucking herd?
Сначала он попробовал на киносценариях, потом на песнях, а сейчас работает над сериалами.
He tried it first with screenplays, then songs, and he tried it with teleplays.
advertisement

киносценарийmovie script

Да, конечно. Как я уже сказал, это — неплохая история для киносценария...
And... well, like I was saying... this could be a movie script.
С тех пор я пытался его вернуть, и его след привел к вашему другу, и его киносценарию.
I've been trying to get it back ever since, and I ran out of leads until your friend showed up with the movie script.
Ты знаешь, если б я жил здесь и писал романы, не увязая в штамповке киносценариев...
You know, if I'd stayed here and written novels, and not gotten, you know, caught up in that, just, grinding out movie scripts...
advertisement

киносценарий — другие примеры

— ляжет в книгу, пьесу или даже киносценарий.
— will make a book, a play or even a movie sale.
Здесь огромный интерес к моёму киносценарию.
I got a lot of interest in my movie treatment.
сочинять киносценарии.
I don't know, maybe some screenwriting.
Райнер, поскольку вы занимаетесь шоу-бизнесом, может, посмотрите мой киносценарий?
Say, Rainier, you're in show business. Would you mind taking a look at this screenplay I wrote?