качество вознаграждения — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «качество вознаграждения»

качество вознагражденияas a reward

И в качестве вознаграждения офис выдал нам по 100 долларов, чтобы прикупить мелочей, которые могут облегчить нашу поездку.
And as a reward, the production office gave each of us $100 to buy an accessory that might in some way make our journey less arduous.
Отец мисс Дженовиц, Генри Дженовиц, основатель компании «Дженовиц инкорпорейтед» выписал нашедшим тело его дочери чек на 50,000 долларов в качестве вознаграждения.
Ms Janowitz's father, Henry Janowitz, founder of Janowitz Inc, has issued a cheque for $50,000, as a reward for locating his daughters body.
В качестве вознаграждения за хорошее поведение в тюрьме, ему дали неограниченный доступ к телефону.
As a reward for good behavior on the inside, he's been made an unrestricted-access prisoner.
Теперь когда кто-то из нас ест сахар довольно часто и постоянно получают удовольствие в качестве вознаграждения это может создать подсознательные или бессмысленные привычки, которые легко срабатывают на изображение сладкой еды.
Now, if some of us eat sugary foods often enough and establish this happy feeling of reward, it can create subconscious or mindless habits, which are easily triggered by more images of sugary foods.
advertisement

качество вознаграждения — другие примеры

Чего Вы ожидаете в качестве вознаграждения? — Честной игры (англ).
What do you expect in exchange?
В качестве вознаграждения, ты отстегнешь мне 5% от того, что он купит.
Figured it might be worth, say, 5% of what he buys.
Тому, который предложил в качестве вознаграждения 100 тысяч франков за поимку Бонно.
Bonnot stole a ledger belonging to Cagne, the SGED boss. The man who offered 100 grand for his capture.
Он получал больше 13 миллионов в качестве вознаграждения.
The man has more than 13 million in reward money.
Главный детектив— инспектор Гейтс, нам сообщили, что вы в качестве вознаграждения получили один бесплатный завтрак в кафе Подсолнух на площади Святой Анны в Кингсгейте.
Detective Chief Inspector Gates, we have received an allegation that you received a gratuity in respect of one free breakfast from the Sunflower Cafe in St Anne's Place, in the Kingsgate.
Показать ещё примеры...