катался с — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «катался с»

катался сriding with

Он поехал кататься с этой Снукки Магуайр... она заставила его потерять контроль и захомутала.
He went riding with that Snookie Maguire... she got him all het up, and she trapped him.
Да, кататься с тобой не так уж и весело, как я себе представляла.
Yeah, riding with you, not as much fun as I pictured it.
Катаюсь с Ромэном и его бывшей.
Riding with Roman and his ex.
Ты катался с господами, такой благородный и всесильный. Ты бы застрелил меня, а не болтал.
You were so high and mighty, riding with your gentlemen, you'd have shot me as soon as talked to me.
Слушай, ты же не можешь брать с собой людей, чтобы катались с тобой.
Look, you can't be having people riding with you.
Показать ещё примеры для «riding with»...
advertisement

катался сskate with

Хорошо, Я буду кататься с тобой.
Well, I,ll skate with you.
Я хочу кататься с Франсин.
I want to skate with Francine.
Ты даже можешь кататься с кем-нибудь, стоя на задней части доски.
— Maybe you can skate with someone like, on the back of your board.
— Я не буду кататься с тобой, Кэм.
— I'm not skating with you, Cam.
Митчел, тебе было 11, и мама заставила взять тебя с собой когда я каталась с моей подругой Софи Кинг. И ты испугался проехать сквозь тоннель, потому что было темно и ты был уверен, что там полно монстров,
Mitchell, you were 11 years old, and mom made me take you with me when I was skating with my friend Sophie King, and you were terrified to go through the underpass 'cause it was dark, and you were sure it was filled with monsters,
Показать ещё примеры для «skate with»...
advertisement

катался сis rolling around with

Твой паренек катается с оружием массового поражения в багажнике.
Your kid is rolling around with a WMD in his trunk.
Твой паренек катается с оружием массового поражения?
Your kid is rolling around with a WMD?
— Твой паренек катается с оружием массового поражения.
— Your kid is rolling around with a WMD in his trunk.
Стефан был-он страдал в течении месяца в то время, как я катался с тобой, самопровозглашенный, серийный убийца!
Stefan's been-— he's been suffering for months while I've been rolling around with you, a self-proclaimed serial killer.
Когда ты катаешься с Арти Абрамсом, может произойти что угодно.
Yo, when you're rolling with Artie Abrams, anything can happen.
Показать ещё примеры для «is rolling around with»...
advertisement

катался сdriving with

Спустя неделю вы будете кататься с этой женщиной в парке.
In a week, you will be driving with this woman in the park.
Джени, я тебе сказала, ты не будешь кататься с Майклом.
You're not going driving with Michael.
Всем нравится кататься с толстыми парнями.
Everybody wants to drive around with a fat guy.
Две недели назад я катался с моей девушкой...
Two weeks ago, I was driving with my girlfriend...
Лен катался с его трупом во всем тем местам.
He drove around with Ben's body through all those places.
Показать ещё примеры для «driving with»...

катался сgo

Обычно в Рождество я катаюсь с друзьями на лыжах.
Usually I go skiing during the holidays.
Ещё в юности я любил кататься с ветерком, а в Бонневиле так гоняют, что уши закладывает.
Ever since I was a lad I've been interested in things that go fast... you know things that rolls and go and... at Bonneville things go real fast.
Мы играли в песочнице, катались с горки.
— We played in the sand, went down the slide. — Aw.
И не позволяй ему кататься с Космических горок после еды.
And don't let him go on Space Mountain after he eats.
Сколько можно кататься с этой горки?
How many times can you go down the same slide?