картель — перевод на английский
Варианты перевода слова «картель»
картель — cartel
Ты знаешь, что такое картель, Джонни?
— You know what a cartel is, Johnny?
Хотите знать, как Мандсон стал главой картеля?
Would you like to know how Mundson came to be the head of the cartel?
В Англии медициной занимается картель старорежимных динозавров.
The medical profession in England are a cartel of backward-looking dinosaurs.
У них там целый картель, а вы ничего не можете сделать?
They're running their own cartel, and you can't do a goddamn thing about it?
ПБК Картель?
The PBC Cartel ?
Показать ещё примеры для «cartel»...
картель — molina cartel
Невинных людей постоянно убивают по приказу картеля Молина.
Innocent people are being murdered by the hands of the Molina Cartel.
Она имела дело с картелем Молина.
She has experience with the Molina Cartel.
Два года назад он стал жертвой картеля Молина.
Two years ago, he was killed by the Molina Cartel.
Он был убит картелем Молина.
He was killed by the Molina Cartel.
Подозревается как посредник картеля Молина.
He's the suspected trigger man for the Molina Cartel.
Показать ещё примеры для «molina cartel»...
картель — cali cartel
Мы шли по одной зацепке на картель Кали.
We were pursuing leads on the Cali cartel.
Мистер Эррера, рад видеть, что у вашего картеля хорошо идут дела, но вы совершили большую ошибку.
Mr. Herrera, I'm glad to see your Cali cartel is doing so well, but you've made a huge mistake.
Простите, босс, но картель Кали воспримут это как акт агрессии, разве нет?
I'm sorry, boss, but the Cali cartel is going to take that as an act of war, don't you think?
Теперь колумбийское правительство его не дёргает, ему осталось только разобраться с картелем Кали.
Without the Colombian government breathing down his neck, all he's gotta worry about is the Cali cartel.
Картель Кали на это не пойдёт, Пабло.
The Cali cartel won't accept that, Pablo.
Показать ещё примеры для «cali cartel»...
картель — cartel hit
Покушение картеля?
Cartel hit?
Пытались свалить все на разборки картеля.
Tried to pass it off as a cartel hit.
Как только приехали власти, он сочинил сказочку, в которой использовал все имеющиеся предубеждения о том, как должен выглядеть убийца из картеля.
Once the authorities arrived, he crafted a tale that took advantage of everyone's preconceived notions of what a cartel hit man should look like.
Кто убил боевиков картеля, разбрызгал их ДНК на двух разных местах преступления, и хочет, чтоб их считали живыми?
Who killed the cartel hit men, sprinkles their DNA over two separate crime scenes, wants us to think they're alive?
Так же вредно, как повстречать этого убийцу из картеля.
Almost as bad as a cartel hit man.
Показать ещё примеры для «cartel hit»...
картель — mexican cartel
Не уверен, кого он больше испугался тебя или мексиканского картеля, которому он не заплатил.
I'm not sure if he's more scared of you or the Mexican cartel he has no way of paying back.
Пайни Уинстон, убит мексиканским картелем.
Piney Winston, killed by the Mexican cartel.
Я пытаюсь найти связь между Фрэдди и мексиканским картелем.
I'm trying to find a connection between Freddy and the Mexican cartel.
Фрэдди упоминал о мексиканском картеле?
Freddy ever mention anything about the Mexican cartel?
Вы видели, что он сделал с ирландцы, вы не видели, что он сделал мексиканский картель.
You saw what he did to the Irish, you didn't see what he did to the Mexican Cartel.
Показать ещё примеры для «mexican cartel»...
картель — sinaloa cartel
Это записи о картеле Синалоа.
These are notes on the Sinaloa cartel.
Есть сведения, что он работает на картель Синалоа.
We've got indicators he's a runner for the Sinaloa cartel.
Она приговорила половину Синалоанского картеля к смертной казни.
She sentenced half of the Sinaloa Cartel to death.
Я бы лучше приняла вызов от Картеля Синалоа, чем иметь дело с напором воды в душе у этого парня.
Well, I would rather take on the Sinaloa cartel than deal with the water pressure in this guy's shower.
Картель Синалоа.
Sinaloa cartel.
Показать ещё примеры для «sinaloa cartel»...
картель — juarez cartel
Энди Вудс. Американский финансист, которого мы давно подозреваем в управлении деньгами для картеля Хуареса.
Andy Woods -— American financier we've long suspected of managing money for the Juarez Cartel.
Этот парень работает с картелем Хуареса и на стороне проворачивает аферу.
I mean, the guy is working with the Juarez Cartel and running a scam on the side.
Местная полиция рассказала, что неподалеку есть поле скрытое от посторонних глаз, где члены картеля Хуареса закапывают трупы.
The local police tell me that there's a field very close, very secluded, where the Juarez cartel put their bodies.
Данте Стюарт, известный торговец оружием, Картель Хуареса, весь преступный синдикат Марбельи.
Dante Stewart, the notorious arms dealer, the Juarez cartel, the entire Marbella crime syndicate.
Полиция подозревала картель Хуареса, но расследование прикрыли, потому что они продолжили убивать детективов.
Police suspected the Juarez Cartel, but the investigation dried up because detectives kept getting murdered.
Показать ещё примеры для «juarez cartel»...
картель — caza cartel
Сэр, картель Каза имеет неприятную привычку оставлять после себя бомбы.
Sir, the caza cartel has a nasty habit of leaving bombs behind.
Только лучшее для картеля Каза, да?
Nothing but the best for the caza cartel, huh?
Крупная рыбешка как Белло привела нас к более крупной рыбе — такой как картель Каза.
Big fish like Bello lead to bigger fish, like the caza cartel.
Я видел подобное, когда добывал информацию о картеле Каза.
I've seen it come through on the com intercepts of the Caza Cartel.
Страшилка картеля Каза.
— Jangles. The Caza Cartel's bogeyman.
Показать ещё примеры для «caza cartel»...
картель — jimenez cartel
— Судя по всему, его давняя ссора с картелем Хименеса переросла в войну.
Lobos's dispute with the Jimenez Cartel in Mexico has turned deadly.
Судя по всему, его давняя ссора с картелем Хименеса переросла в войну, и Лобос решил скрыться.
It turns out that lobos's long-running dispute With the jimenez cartel in mexico has turned deadly And lobos is on the move.
— Судя по всему, его давняя ссора с картелем Хименеса переросла в войну, и Лобос решил скрыться.
It turns out that Lobos's long-running dispute with the Jimenez Cartel in Mexico has turned deadly and Lobos is on the move.
Лобос согласился сдать нам картель Хименеса.
Lobos finally cracked and agreed to give up the Jimenez cartel.
— Возможно, будет война с картелем Хименес.
There may be a war coming with the Jimenez cartel.
Показать ещё примеры для «jimenez cartel»...
картель — solano cartel
— Карлос Солано, глава картеля Солано.
— So who is it? — Carlos solano, head of the solano cartel.
Ничего нет о картеле Солано?
Nothing about the Solano cartel?
Это место последняя связь с картелем Солано и с теми парнями которые прикрывают его.
That place is the last link that I have to the solano cartel and these guys that are protecting him.
Неужели мы действительно думаем, что эти белые девушки как-то связаны с картелем Солано?
— Do we really think that these white girls are involved with the solano cartel?
Это место — единственная зацепка на картель Солано, а есть те, кто прикрывает его.
That place is the last link that I have to the solano cartel and these guys that are protecting him.
Показать ещё примеры для «solano cartel»...