капитолия — перевод на английский

Варианты перевода слова «капитолия»

капитолияcapitol

И этот лидер Сенекс, он находится в городе Капитолия?
And this leader Senex, he is in the Capitol city?
Позже я отправился вместе с Кастеляном Спандреллом к Музею Капитолия, куда передали капсулу ТТ.
Later I went with Castellan Spandrell to the Capitol Museum where the TT capsule had been transferred.
Женщина, которая выступала в шоу Пульс Капитолия с Сэмом в воскресенье вечером.
The woman who was on Capitol Beat with Sam Sunday.
Это Трэйси Кимберли.. с прямой трансляцией из Капитолия... где мы только что являлись свидетелями неожиданного поворота событий.. под непосредственным влиянием никому не известного адвоката с фирмы Вайтмэн Смол Джонсон.
This is Tracey Kimberly... reporting live from the capitol... where we have just witnessed a stunning turn of events... orchestrated by a relatively unknown lawyer... from the firm of Whiteman, Small, Johnson.
— Возле Капитолия?
— Near the Capitol?
Показать ещё примеры для «capitol»...
advertisement

капитолияstate capitol

Первая остановка у Капитолия штата, вторая остановка у Музея искусств, и третья остановка... у Монетного двора Соединённых Штатов.
First stop is the state capitol, second stop is the art museum, and the third stop is... the U.S. mint.
Мы лишились старого здания Капитолия.
We lost the Old State Capitol building.
Здание капитолия...
The State Capitol...
Что заставило одинокого стрелка проникнуть в здание капитолия и захватить заложников — неизвестно.
What motivated the lone gunman to infiltrate the State Capitol building and begin taking hostages is still unclear.
У нас срочные новости из Пенсильвании, где, как нам сказали, стрелок вошел... в здание капитолия в Харрисбурге.
We have breaking news from Pennsylvania, where I'm being told a gunman has entered... the State Capitol in Harrisburg.
Показать ещё примеры для «state capitol»...
advertisement

капитолияcapital beat

В эфире Пульс Капитолия с Марком Готфридом.
Capital Beat, with Mark Gottfried.
Я напоминаю вам, что «Пульс Капитолия» будет вещать из западного крыла в течении нескольких часов после выступления.
I remind you Capital Beat is broadcasting from the west wing for the hours following the address.
Прежде чем мы свяжемся с Крисом и Марджори, сегодня, в Пульсе Капитолия мы поговорим о том, что Палате представителей на следующей неделе предстоит голосование за полуторамиллиардный пакет ассигнований в сфере образования.
Before we get to Chris and Marjorie tonight on the Capital Beat, the House is expected to vote next week on President Bartlet's $ 1. 5-billion education package.
«Пульс Капитолия» устраивает живую послематчевую пресс-конфференцию из Белого дома?
Capital Beat's doing post-game live from the White House?
В прямом эфире из Белого дома, «Пульс Капитолия» с Марком Готтфридом.
Live from the White House, it's Capital Beat with Mark Gottfried.
Показать ещё примеры для «capital beat»...
advertisement

капитолияcapitol building

Вот и идите. Выметайтесь, пока Конгресс не сбросил меня с Капитолия.
Get the hell out of here before Congress hangs me from the Capitol Building.
В прошлом году, за подготовку взрьIва Капитолия, четьIрёх его людей арестовало ФБР.
Last year, the FBI caught four of his men... in a Washington, D.C. motel... with enough urea nitrate to level the Capitol building.
Президента AWM выкинули из Капитолия.
The president of AWM got kicked out of the Capitol Building.
Потому что сейчас 20 репортеров твитят из Капитолия, где он вообще-то присутствует на присяге.
Because 20 reporters are live-tweeting at the Capitol building, where he is, in fact, attending his wife's swearing-in.
И дважды в год эта гениальность проявляется, когда солнце садится точно позади Монумента Вашингтона, так что тень от вершины касется нижних ступеней Капитолия.
And twice a year, that genius is highlighted when the sun sets perfectly behind the Washington Monument, so that the shadow's pinnacle is touching the front steps of the Capitol Building.
Показать ещё примеры для «capitol building»...

капитолияhill

В обмен, она хочет пресс-конференцию на ступенях Капитолия.
In exchange, she wants the press conference on the Hill.
Она хочет всё это около Капитолия?
She wants the whole thing on the Hill?
Стив, ты должен быть возле Капитолия.
Steve, you should be on the Hill.
Нет, я слышал, что вы проводили расследование относительно сотрудника Капитолия, имевшего доступ ко всем жертвам, какая-то Лана.
No, I heard you were investigating a Hill staffer up here who had access to all the victims Lana something.
Кто-то из Капитолия, желательно высокопоставленный.
Mm-hmm. Somebody from the Hill, preferably high up.