как мило с твоей стороны — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «как мило с твоей стороны»
как мило с твоей стороны — how nice of you
Как мило с твоей стороны.
How nice of you.
Как мило с твоей стороны...
How nice of you!
— Как мило с твоей стороны.
— How nice of you.
Эмили, как мило с твоей стороны к нам присоединиться.
Emily, how nice of you to join us.
Стэнли, как мило с твоей стороны, что заскочил.
Stanley, how nice of you to drop by.
Показать ещё примеры для «how nice of you»...
advertisement
как мило с твоей стороны — how sweet of you
О, Адам, как мило с твоей стороны.
Oh, Adam, how sweet of you.
Грей, как мило с твоей стороны.
Gray, how sweet of you.
Что это? Как мило с твоей стороны, Мэттью... хранить моё фото прямо под сердцем.
Oh, how sweet of you, Matthew... to keep my image next to your heart.
Как мило с твоей стороны.
How sweet of you.
— Как мило с твоей стороны.
— Aw. — How sweet of you.
Показать ещё примеры для «how sweet of you»...
advertisement
как мило с твоей стороны — how kind of you
Как мило с твоей стороны.
How kind of you.
Смитерс, как мило с твоей стороны навестить нас.
Well, Smithers. How kind of you to pay us a visit.
Как мило с твоей стороны так вежливо попросить об этом.
How kind of you to phrase it in that very respectful manner.
Как мило с твоей стороны.
Oh, how kind of you.
Как мило с твоей стороны.
Well, how kind of you.
Показать ещё примеры для «how kind of you»...
advertisement
как мило с твоей стороны — that's so sweet of you
— Как мило с твоей стороны.
— Oh, that's so sweet of you.
Как мило с твоей стороны.
That's so sweet of you.
— Как мило с твоей стороны.
— That's so sweet of you.
Как мило с твоей стороны, что ты вернулся, мистер Коллинз.
That's sweet of you to turn up, Mr. Collins.
Как мило с твоей стороны, но не стоит.
That's sweet of you to ask, but no.
Показать ещё примеры для «that's so sweet of you»...
как мило с твоей стороны — that's nice of you
— Как мило с твоей стороны.
Oh. That's nice of you.
Как мило с твоей стороны.
That's nice of you.
Ох, как мило с твоей стороны сказать это.
Oh, That's nice of you to say.
Как мило с твоей стороны, Дэниел.
That's nice of you, Daniel.
Ах, как мило с твоей стороны. Спасибо большое.
That's nice of you. thanks a lot.