как леденец — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «как леденец»
как леденец — like candy
Он их, как леденцы, глотает.
Guy pops them like candy.
Мммм, нет, я раздаю их как леденцы.
Oh, no, I pass those out like candy.
Потому что я как леденец.
I'm like candy.
Это настоящий мир! И мы, адвокаты, не швыряемся деньгами, как леденцами!
We don't fork over money like candy!
advertisement
как леденец — like butter
Я ценю удовольствия, вроде как леденцы на палочке.
I like simple pleasures like butter in my ass, lollipops in my mouth.
Как леденец на палочке.
Like butter on a stick.
advertisement
как леденец — like hard candy
Ольга держала платок в рукаве и пахла как леденец.
Olga kept a tissue up her sleeve and smelled like hard candy.
Да, да, как помятые цветы или как леденцы.
— Yes, yes, like crushed flowers or like hard candy.
advertisement
как леденец — like a candy cane
— Смотрелось как леденец..
— Looked like a candy cane.
Я как леденец на палочке из черно-белого фильма.
I'm like a candy cane in a black and white movie.
как леденец — like altoids
— Они выглядели, как леденцы.
— Because it looked like an Altoid.
— Которые выглядели, как леденцы? — Да!
— The ones that looked like Altoids?
как леденец — другие примеры
Выглядят как леденцы.
They look like sweets .
Мне так и хочется откусить ее ухо и сосать его как леденец.
I just want to bite her ear off and use it as a sucking candy.
Он раздает его как леденцы.
He's dishing them out like Smarties!
«Как леденцовые палочки на Рождество!»
$ Tastes like candy canes at Christmas $
* Все проблемы тают как леденцы *
#Where troubles melt like lemon drops #
Показать ещё примеры...