какова вероятность того — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «какова вероятность того»

какова вероятность тогоwhat are the odds

И какова вероятность того, что он ничего не знает об этом?
What are the odds he knows absolutely nothing about it?
Эми, какова вероятность того, что мы случайно встретились с этим парнем?
Amy, what are the odds we run into this guy?
Какова вероятность того, что сегодня вечером мы поджарим штат Теннесси?
What are the odds that we charbroil the state of Tennessee tonight?
Да бросьте. Какова вероятность того, что они прилетят в те несколько часов, что нужно МакКею?
What are the odds they're gonna show up in the next few hours?
Какова вероятность того, что вы сможете найти картину?
What are the odds you'll be able to recover the painting?
Показать ещё примеры для «what are the odds»...
advertisement

какова вероятность тогоwhat are the chances of

Какова вероятность того, что ты заткнёшься, не добившись своего?
What are the chances of you shutting up till you get your way?
Какова вероятность того, что Уинфилд выпрыгнул из окна?
What are the chances of Wingfield falling out of a window?
Какова вероятность того, что два мужчины с повреждением мозга страдают от практически идентичного бреда?
What are the chances of two men with brain damage experiencing virtually identical delusions?
Какова вероятность того, что вы были на перекличке этим утром?
Any chance you were at roll call this morning?
Какова вероятность того, что те же места преступлений и тот же ритуал снова будут на первых страницах?
What are the chances that the same woods and the same ritual make headlines again?
Показать ещё примеры для «what are the chances of»...