какая хорошенькая — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «какая хорошенькая»
какая хорошенькая — like a pretty
Ничто так не приводит его в чувство, как хорошенькая девушка.
Nothing brings him to life like a pretty young girl.
Она выглядит, как хорошенький мальчик.
She looks a little like a pretty boy.
В смысле, как хорошенькая блондинка-полицейский планирует спровоцировать кого-нибудь на договорном свидании?
You mean like a pretty blond cop conspiring to entrap someone on a dating service?
Еще какая хорошенькая.
Even some pretty.
Какая хорошенькая девушка...
I'm happy to have a pretty girl like you here.
Показать ещё примеры для «like a pretty»...
advertisement
какая хорошенькая — how nice
Смотри, какая хорошенькая.
Look how nice he is.
Какой хорошенький!
How nice!
Какой хорошенький у тебя друг здесь!
— How nice you've got a friend here!
Посмотри какие хорошенькие. Давай я тебя одену.
Watch how nice I'm gonna put it for you.
Какое хорошенькое собрание.
What a nice turnout.
Показать ещё примеры для «how nice»...
advertisement
какая хорошенькая — so cute
Какой хорошенький!
So cute!
Какой хорошенький!
MAN: So cute!
Ой, какая хорошенькая!
She's so cute!
Какой хорошенький.
— He's so cute!
О, какой хорошенький. Массачусетс.
How cute!
Показать ещё примеры для «so cute»...
advertisement
какая хорошенькая — lovely
Ай какая хорошенькая невеста!
What a lovely bride!
— Какого чёрта? — Какой хорошенький. — Как его зовут?
Lovely, no way.
{\cHFFFFFF}Какая хорошенькая маленькая собачка.
What a lovely little dog you... you are.
Какой хорошенький!
So lovely!
А ты, Нина, глянь, какая хорошенькая.
Look at you, Nina, just so lovely.
Показать ещё примеры для «lovely»...