кажешься хорошим парнем — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «кажешься хорошим парнем»

кажешься хорошим парнемseem like a nice guy

Ты кажешься хорошим парнем.
You seem like a nice guy.
Ты кажешься хорошим парнем.
I mean, you seem like a nice guy.
Послушай, ты кажешься хорошим парнем
Look, you seem like a nice guy.
Джим, ты кажешься хорошим парнем но это не лучший город или работа для хорошего парня
Jim, you seem like a nice guy, but this is not a city or a job for nice guys.
Он кажется хорошим парнем.
He seems like a nice guy.
Показать ещё примеры для «seem like a nice guy»...
advertisement

кажешься хорошим парнемseems like a good guy

— Ну, я слышала, он хороший хирург. И кажется хорошим парнем.
— He seems like a good guy.
Лорел, он кажется хорошим парнем, а ты заслуживаешь хорошего.
Laurel, he seems like a good guy and you deserve good.
Гас кажется хорошим парнем.
— Gus seems like a good guy.
Слушайте, Эдриан кажется хорошим парнем
Look. Adrian seems like a good guy.
— Потому что впервые ты кажешься хорошим парнем.
— Because, for the first time, you seem like a good guy.
Показать ещё примеры для «seems like a good guy»...