и уехала — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «и уехала»

и уехалаand leave

Ждать, пока их дети вырастут и уедут от них?
Wait for what? Until their children grow up and leave them?
Мы должны всё закончить и уехать.
We should finish everything and leave.
Они заберут его и уедут.
They will pick him up and leave.
— Он хотел получить деньги и уехать.
— We wanted to take their money and leave.
Вы упакуете свои вещи и уедете завтра.
You will pack your bags and leave by tomorrow.
Показать ещё примеры для «and leave»...
advertisement

и уехалаand go away

Трей, я не хочу, чтобы ты вышла замуж и уехала.
Tray, I hate you to get married and go away.
Поэтому тебе надо сменить имя и уехать.
So I want you to change your name and go away.
Мы сядем в машину и уедем.
We'll get in a car and go away.
Выйду в отставку и уеду к себе в деревню
Retire and go away to my village.
А я скажу, она бросила институт, вышла замуж и уехала.
And I'll say you left the school, got married and went away.
Показать ещё примеры для «and go away»...
advertisement

и уехалаand go

Отец разрешит тебе бросить школу и уехать?
Would your father let you quit school and go?
Послушай, если все я оставлю и уеду домой, они прекратят поиски.
Look, if I leave everything and go home, they stop searching.
Да, если мистер Барри извинится и уедет в Дублин я буду полагать всю историю достойно улаженной.
Yes, if Mr. Barry will apologize and go to Dublin I will consider the whole affair honorably settled.
Мы упакуем наши вещи и уедем назад в Миддлетаун. Миддлетаун?
We'll pack our things and go back to Middletown.
Не обижай меня, а то заберу трейлер и уеду домой.
Be nice to me or I'II take my trailer and go home.
Показать ещё примеры для «and go»...