и складывать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «и складывать»

и складыватьand fold

Что, много людей приходят и складывают свитер?
How many people come in here and fold a sweater?
И там целый день нечем заняться, кроме как тягать веса и складывать в прачеченой одежду, брошенную в клетку целой толпой потных мужиков.
I mean, there's nothing to do all day except lift weights, and fold laundry, get thrown into a cage with a bunch of sweaty men.
Но зачем тогда он стал бы жить у нас в подвале и складывать наше постиранное бельё, когда он мог начать жить на всю катушку на каком-нибудь пляже в Висконсине?
But then why would he live in our basement and fold our laundry, when he could be livin' it up on some beach in Wisconsin?
Веря моей начальнице, я не умею гладить... и пылесосить... и складывать белье.
Well, according to my boss, I can't iron... or vacuum... or fold.
— Ман Сэ которые ты взял из моей сумки и складывал из них лягушек... здесь ведь все?
— Man Se. The papers you got from my bag, that you folded frogs with...this is all of it, right?
Показать ещё примеры для «and fold»...
advertisement

и складыватьand stack

Ложишь коробки в ящики, маркируешь их и складываешь их там.
Put the containers in boxes, label them and stack them over there.
Мой посуду и складывай, смердящая ты мартышка.
Shhh! Wash and stack, shit monkey.
Фартуки и резиновые перчатки здесь, просто... сгребаем, моем и складываем.
Uh, aprons and rubber gloves are here-— just... scrape, wash and stack.
Он вынимал вчерашнюю прессу и складывал ее в грузовик для дальнейшей переработки, когда выпало оружие.
He took the day-old papers out, was stacking them in his truck for recycling when the gun fell out.
Наличку привозят и складывают за 15 минут до прибытия фургона.
The cash is brought out and stacked 15 minutes before the van does the pickup.
Показать ещё примеры для «and stack»...
advertisement

и складыватьand put

Он должен резать сардины и складывать их в банки.
His job is to cut the fish and put them into cans.
Я придумываю их, пишу на клочке бумаги, и складываю в сумочку.
I think them. I write them on scrap pieces of paper And put them in my purse.
Я стирала, гладила и складывала ту одежду, из-за которой была ссора.
I washed, ironed and put in a cover the clothes we had a fight about.
Раз уж я не смогу с тобой часто общаться, я буду писать записки и складывать их в маленькую книжку.
As I can't communicate with you much, I'm going to write little notes and put them in a little book.
Он крошит ее на мелкие кусочки и складывает в неприметные ящики!
He's got to chop her up into little bits and put her into little nondescript boxes!
Показать ещё примеры для «and put»...