и проник в — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «и проник в»
и проник в — and penetrated
Он приподнимет колени и проникнет в тебя. В этот момент, ты прижмёшь его своими ногами.
He will push your knees apart, and penetrate you, with your legs around him.
« и проникнуть в вас »?
«and penetrate ye»?
Я замаскировался под полицейского из Штата Алабама и проник в сеть ФБР.
I disguised myself as an Alabama State Trooper and penetrated the FBI NCIC.
Так значит, месье Флатрен прижал вас к стене, зажимая рукой ваш рот, снял с вас трусики, захлопнул дверь и проник в вас, и всё это одновременно.
So while Mr Flatrian was pinning you against the wall with a hand over your mouth, he took off your knickers slammed the door and penetrated you, all at the same time.
Выстрел прошел через живот и проник в большой и малый кишечник
The shots perforated her stomach and penetrated the large and small intestines.
Показать ещё примеры для «and penetrated»...
advertisement
и проник в — and broke into
Она сбежала и проникла в участок, а потом ее убили у нас под носом.
She escaped and broke into your precinct, then she got killed on your watch.
Пименто надел маску и проник в жуткий, заброшенный склад.
Pimento just put on a ski mask and broke into a creepy abandoned warehouse.
И проникнуть в мой собственный чёртов дом.
And break into my own bloody house.
У нас никаких шансов перехватить их и она знает, что у нас нет времени сыграть в «Одиннадцать друзей Эмили» и проникнуть в номер
No chance for us to intercept them, and she knows that we don't have enough time to pull off an «Emily's Eleven» and break into the suite.
И проник в дом Спенсер,и толкнул меня тоже ты?
Did you break into Spencer's house and body-check me too?
Показать ещё примеры для «and broke into»...
advertisement
и проник в — and infiltrate
Мне нужно что-нибудь, чтобы продолжить выполнение задачи Ягера, Чтобы можно было определить лиц, с которыми он контактировал и проникнуть в их террористическую руппировку.
I need for someone to resume Yeager's assignment identify his contact and infiltrate their terrorist network.
Ты же не можешь просто прийти, и проникнуть в наши жизни.
You can't just come here and infiltrate all our lives.
Если мы собираемся проникнуть на предприятие Лорда, мы обрубим питание в задней части лаборатории и проникнем в подвал.
If we're going to infiltrate Lord Technologies, we cut the power in the rear of the lab and infiltrate the basement.
Ты сдался и проник в ФБР, чтобы понять что мы знаем.
You surrendered and infiltrated the FBI to get at our intelligence.
Элитная штурмовая бригада во главе с Оби-Ваном Кеноби и Энакином Скайуокером приземлилась на планете Лола Саю и проникла в тюрьму.
An elite strike team led by Obi-Wan Kenobi and Anakin Skywalker landed on the planet, Lola Sayu, and infiltrated the prison.
advertisement
и проник в — and get through to
Это не более, чем вентиляционная шахта, но, должно быть, именно так Квентин и проник в дом.
It's not much more than a ventilation shaft, but it must be how Quentin's getting into the house.
Если бы они прорвали наше оцепление и проникли в тот док, им пришлось бы иметь дело с моряками.
If they had broken through our lines and got into that dock they'd have had the Navy to deal with.
Вы возьмёте один из моих фургонов и проникните в лагерь.
But if you take my supply wagon and make the delivery, you can get inside the encampment.
Они забрали у парня ключи и проникли в сейф.
They took the kid's keys and got in the safe.
Оно пытается покинуть её и проникнуть в тебя.
It's trying to leave her and get through to you.