и продолжить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «и продолжить»

и продолжитьand continue

Вы знаете, как важно для всего дела, для жизней тысяч людей, чтобы я был свободен, уехал в Америку и продолжил работу?
You know what it means to the work, to the lives of thousands of people that I reach America and continue my work.
Я приказываю тебе взять микрофон в серьезной манере и продолжить эту радиопередачу.
I command you to get on the microphone in a serious manner and continue this broadcast.
Спасти земной патруль и продолжить блокаду Вавилон 5.
Save the Earthforce patrol, and continue the blockade of Babylon 5.
Если это и вправду писал Реддинг, значит, он хочет нарушить условия амнистии и продолжить борьбу с Баллардом.
If Redding wrote this, it means he intends to break the agreement... and continue his fight with Ballard.
Мы сможем перегруппироваться там и продолжит поиск наноботов.
We can regroup there and continue our search for the nanos.
Показать ещё примеры для «and continue»...
advertisement

и продолжитьand resume

В удаленном провинциальном уголке, я сниму коттедж и продолжу свои занятия.
There, in some old-world sequestered nook, I shall find a cottage and resume my studies.
Думаю, сейчас лучше прекратить допрос и продолжить позднее.
I think it's better to stop the interrogation and resume it later.
Поскольку исследование и контакт с иным разумом — наша главная миссия, я решился на риск потенциальной угрозы и продолжить контакт.
Since exploration and contact with alien intelligence is our primary mission, I've decided to risk the potential dangers and resume contact.
Когда мы отклоним астероид, мы вернемся и продолжим поиски.
Once the asteroid has been diverted, we'll return here and resume the search.
Мне нужно связаться с моими людьми и продолжить охоту.
I'll need to contact my people and resume the hunt.
Показать ещё примеры для «and resume»...
advertisement

и продолжитьand go

Хорошо, но давайте притворимся, что есть что-то и продолжим с такой точки зрения.
Ok, but let's pretend there's something and go from there.
Нет, я говорю, что давайте исключим лунного бога и продолжим дальше.
I'm saying, let's rule out the lunar god and go from there.
Госпожа Шмидт сказала, что ей уже достаточно, от мочалки её кожа пылала, но госпожа Халич оттолкнула её в ванну и продолжила скрести ей спину, заявив, что боится, как бы госпожа Шмидт не осталась недовольна.
Mrs Schmidt said she had enough, her skin was burning from the scrubbing but Mrs Halics pushed her back into the bath and went on scrubbing her back, she said she was afraid that Mrs Schmidt wouldn't be satisfied.
Вы могли бы уйти и продолжить.
You could leave and go on.
Мы обменялись грузом с колонией Тантал-5 и продолжили путь без высадки на планету.
Exchanged cargo with penal colony on Tantalus V. Have departed without going ashore.
Показать ещё примеры для «and go»...
advertisement

и продолжитьand kept on

Я дал слово Пэйшенс. Она ждет нас. Долетим до Уайтфолла, заключим сделку, выберемся оттуда и продолжим полет.
I got word from Patience She's waiting for us We circle round to Whitefall make the deal, get out, keep flying.
Мы с Рэйчел останемся и продолжим мозговой штурм.
Rachel and I will just sit here and keep brainstorming.
Ну я и продолжил это.
So, I kept on doing it.
Каким то образом я прошел рыдание и продолжил бежать.
Somehow I get through the crying and I keep running.
И продолжили танцевать.
We kept on dancing,
Показать ещё примеры для «and kept on»...