и позаботишься — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «и позаботишься»

и позаботишьсяand take care of

Идите домой и позаботьтесь о своих детях!
Go home and take care of your own kids!
Тогда перестань быть Святым Бернардом, и позаботься о себе.
Then stop being the St. Bernard and take care of yourself.
Иди и позаботься о своих людях с фондовой биржи!
Go and take care of your stock exchange people!
Эй, Джейн, впусти его и позаботься о нем.
Hey, take him inside and take care of him.
Вызовите подкрепление и позаботьтесь о девушке.
Give me some backup and take care of the girl.
Показать ещё примеры для «and take care of»...
advertisement

и позаботишьсяand look after

Стража, заберите их и позаботьтесь.
Guards, take them out and look after them.
то можете... и позаботься о своей лодыжке.
You know if you go out there by yourself you'll g... Now you stay here, my dear, and look after that ankle.
Я остаюсь и позабочусь о Таре.
I'll stay here and look after Thara.
И позаботьтесь о Режисе, не бросайте его в беде.
You boys look after Régis. Never abandon a friend in need.
Жан звонит Аните и просит её приехать и позаботиться о тебе, ещё не пришедшем в сознание.
Jean called Anita to look after you We went to Thérése's