и отключить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «и отключить»

и отключитьand then turn off

Тогда лучше сходи и отключи их.
Then you better go and turn it off.
И отключи кондиционер, раз будешь там.
And turn the A.C. down while you're in there too.
Мне сказали в больнице, что там хотят чтобы Бет объявили мертвой и отключили от аппарата искусственного жизнеобеспечения
They told me at the hospital that you're trying to have Beth declared dead and her life support turned off.
Я не могу просто взять и отключить свои эмоции одним нажатием кнопки
I can't just turn off my emotions like flipping a switch.
Может быть, я смогу и отключить его.
Maybe I can turn it off.
Показать ещё примеры для «and then turn off»...
advertisement

и отключитьshut it down

Возможно, я смогу создать корректирующую последовательность. И отключить отсюда.
Maybe I can create an override sequence, shut it down from here.
И отключите!
Shut it down!
— Иди и отключи голограмму.
— Go shut it down.
Мне надо войти туда и отключить вентиляцию.
#FIRE FIGHTER: I got to shut it down. #GUARD:
Только несколько месяцев назад, Генерал Хэммонд позволил испытание непроверенного компьютерного вируса который заразил и отключил всю сеть врат, оставив нас открытыми для нападения.
Only a few months ago, General Hammond allowed the testing of an unproven computer virus that shut down our entire gate network, leaving us open to a potential assault.
Показать ещё примеры для «shut it down»...
advertisement

и отключитьand disable

Мне нужно получить доступ к транснейронной матрице и отключить её напрямую.
I will need to access its transneural matrix and disable it directly.
А что если я взломаю систему, и отключу их дистанционно?
Well, what if I could hack into the system and disable them remotely?
Проблема в том, что наш агент Треста выяснил способ переписать операционную систему Атлантиса и отключить защитный механизм, но замаскировав это так, что городские сенсоры не обнаружили этого.
The problem is, our Trust operative figured out a way to rewrite Atlantis' operating system and disable the failsafes, but mask it in such a way that the City's sensors didn't detect it.
Мне нужно провести кое-какие настройки для единственного МНТ и отключить протоколы безопасности.
I'Il need to tweak it a bit to work with one ZPM and disable some safety protocols.
Я проник в комцентр и отключил протоколы безопасности.
I penetrated the Operations Centre, disabled the security protocols.
Показать ещё примеры для «and disable»...
advertisement

и отключитьcut the

Ты, очевидно, не имеешь проблем, раз ты последовал приказу, и отключил ее.
You obviously didn't have a problem since you followed the order to cut her off.
Мам, приходили из электрокомпании и отключили нас от сети.
Mom, someone's company Electric came and cut our light.
В общем, я добрался до хранилища где-то в 15:15 и отключил питание у коробки.
So, I got to the storage room at about 3:15 and cut off the power to the box.
Приходили из энергослужбы — ...и отключили электричество.
— The Electricity Board cut you off.
Террористы убили гражданских лиц и отключили обе системы, позволяющие вам сесть.
Terrorists have murdered civilians and cut off the two systems that can allow you to land.
Показать ещё примеры для «cut the»...