и одновременно — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «и одновременно»

и одновременноand simultaneously

А твой сон тоже заканчивался тем, как я достиг экстаза и одновременно занял третье место в нью-йоркском марафоне?
I assume yours also ends with me achieving ecstasy while simultaneously placing third in the New York City marathon.
Конечно, они будут шептать тебе на ухо о сестринской любви, и одновременно кидать камень тебе в спину и спать с твоим мужем. Женщины ужасны.
Sure, they'll talk your ear off about sisterhood while simultaneously stabbing you in the back and sleeping with your husband.
Теперь, всё, что тебе нужно сделать — вывернуть остаток в слепую кишку и одновременно наложить кисетные швы, но будь осторожен, чтобы не порвать их.
Now all you have to do is invert the stump into the cecum and simultaneously pull up on the purse strings, but be careful not to break them.
Я покажу вам видео, и одновременно буду стимулировать ваше обаяние.
I'll show you a video and simultaneously stimulate your sense of smell.
Новый 20-й век... был встречен случайным и одновременным повышением... двух синергетических наук, политической и психологической.
The later 20th century... saw the fortuitous and simultaneous rise... of two synergistic political and psychological sciences.
advertisement

и одновременноat the same time

Эти фильмы очень японские и одновременно всечеловеческие.
As thoroughly Japanese as they are, these films are, at the same time, universal.
Чтобы хорошо выступить и одновременно почтить их память.
It would help us out and commemorate their memory at the same time.
И одновременно.
At the same time.
Это наверное трудно, источать пустые угрозы и одновременно притворяться хорошим парнем.
It must be hard to level empty threats And pretend to be a good guy at the same time.
А что если проткнуть кинжалом часы и одновременно нажать на камень?
What if one were to place the dagger in the Sandglass and press the jewel button at the same time?
Показать ещё примеры для «at the same time»...
advertisement

и одновременноalso

По какой-то причине я жалел о ней, и одновременно любил.
For some reason as I felt that regret, I also loved it.
Чтобы кто-то был тебе и лучшим другом и одновременно заставлял сучить ногами от нетерпения.
Someone who's your best friend but also can make your toes curl.
Самое замечательное в Тони и одновременно самое худшее — он вечно работает.
The best thing about Tony is also the worst thing. He's always working.
Я не могу читать и одновременно пытаться что-то смотреть!
I can't read while I'm also trying to see things.
Он отличный фотограф, и одновременно прекрасный музыкант.
As well as a great photographer, he's also a great musician.
Показать ещё примеры для «also»...
advertisement

и одновременноat once

Затем совершенно неожиданно и одновременно по всей планете динозавры вымерли.
Then suddenly, without warning, all over the planet at once the dinosaurs died.
— Большое событие. — Остальные результаты обследования в норме, можешь взять у неё спинномозговую пункцию и одновременно послушать её историю.
— The rest of her workup is normal, but you can do the spinal tap and get her story all at once.
— Сейчас увидим грустное... и одновременно восхитительное зрелище.
This is at once so sad... and the most fabulous validation I've ever gotten in my life.
Люси «Алмаз» — явный нарциссирующий социопат,.. ...и одновременно социо-жертва, дитя, обречённое на вечные поиски любви.
— "Lucy Diamond is at once a narcissistic sociopath and a victimized girl-child eternally searching for the love of her father.
И не то, что Вы слишком любите их, а то, что слишком многих и одновременно.
Not that you love too much, but too many, and all at once.
Показать ещё примеры для «at once»...