и нажми — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «и нажми»

и нажмиand press

Поверните тут... и нажмите здесь. Скажите что-нибудь.
Well, you turn this... and press this.
И нажмите кнопку.
And press the button.
Ей нужно просто держать его вот так и нажать на кнопку.
She should hold it like this and press the button.
Ну, ядерный реактор — это как женщина. Надо прочитать инструкцию и нажать на нужную кнопку.
Well, you know, boys... a nuclear reactor is a lot like a woman-— you just read the manual and press the right button.
Просто разблокируй его и нажми эту кнопку.
And you just flip it to unlock it and press this button.
Показать ещё примеры для «and press»...
advertisement

и нажмиand pull

Сойдите со своего креста, закройте глаза и нажмите на курок.
Come down off your cross, close your eyes and pull the trigger!
Вложить тебе пушку в руку, прицелить, и нажать на курок за тебя, ты мягкотелый слюнтяй?
Put a gun in your hand, aim, and pull your finger down, you spineless wimp?
Приставь пистолет к моей голове и нажми на крючок.
Point your gun at my head and pull the trigger. Come on.
Прицелься и нажми на курок. Проще некуда.
Point your gun and pull the trigger.
Приставь его к своей голове и нажми на курок.
Put it against your temple and pull the trigger.
Показать ещё примеры для «and pull»...
advertisement

и нажмиand push

Пожалуйста, встаньте по центру видеомонитора и нажмите простую красную кнопку для начала аварийной передачи.
Please stand in front of the video monitor and push the simple red button to begin your emergency transmission.
Просунь руки в тиски и нажми на кнопки, чтобы запустить механизм.
You must insert your hands and push the buttons to start the devices before you.
Подергай провода и нажми красную кнопку.
Wiggle the wire and push the red button.
Эмпайр сейчас находится на площади Линкольна, что означает что у него было достаточно времени, чтобы дойти до ее квартиры и нажать кнопку домофона в 19:35.
Now Empire is in Lincoln Square, which means that he had enough time to get to her apartment and push the intercom button by 7:35.
Теперь введите пин-код и нажмите зелёную кнопку.
N ow enter your pin code and push the green button.
Показать ещё примеры для «and push»...
advertisement

и нажмиand hit

Когда они прорвутся... сорви колпачок и нажми на кнопку.
When they come through, you pop the top and hit the button.
Просто посмотри в свой лэптоп и нажми несколько клавиш.
Just look down at your laptop and hit some keys.
Уолтер, сними трубку, и нажми на чёрную квадратную кнопку рядом с мигающей лампочкой.
Walter, pick up the receiver, and hit the square black button next to the red flashing light.
Это чрезвычайная ситуация, Никола, тебе нужно разбить стекло и нажать на красную Тикл-кнопку.
This is an emergency situation, Nicola, you have to break the glass and hit the dead Tickle button.
Вместо того, чтобы устанавливать настоящий жучок, всё, что тебе нужно — подойти достаточно близко и нажать на эту кнопку.
Instead of having to plant an actual bug, all you need to do is get close enough and hit that button.
Показать ещё примеры для «and hit»...