и идём дальше — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «и идём дальше»

и идём дальшеand move on

Мы принимаем это как должное и идем дальше.
You accept it and move on.
Он придурок. Категорически отрицай это и иди дальше.
Categorically deny it and move on.
Поэтому перестань себя изводить этим и иди дальше.
So stop beating yourself up about it and move on.
Объявите победу и идите дальше.
Declare victory and move on.
Мы только обналичиваем чеки, подсчитываем голоса и идем дальше.
We just cash the damn checks, count the votes, and move on.
Показать ещё примеры для «and move on»...

и идём дальшеand go on

Я делаю то, что нужно сделать, и иду дальше.
I do what I have to do and go on.
Иногда они кусали, но он не успевал понять что именно, тогда он останавливался, раскрывал животному пасть, залезал, вытаскивал, рассматривал, клал обратно животному в пасть, и шёл дальше.
Sometimes they would take a bite. He couldn't tell what it was, so he would stop, open the animal's mouth, reach in, pull it out, look at it, put it back and go on.
И ты должна мириться с этим и идти дальше.
And then you're supposed to make it up as you go along.
Мы проиграли дело Ньюджента, и вместо того, чтобы, как нормальный человек, забыть об этом и идти дальше, что делаешь ТЫ?
We lost a case against Nugent and instead of letting go like a normal person, what's your reaction?
Когда такие вещи происходят, ты делаешь вид, что ничего не было, и идешь дальше.
When things like that happen,you pretend it didn't,and you go on.
Показать ещё примеры для «and go on»...