и готовьте — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «и готовьте»

и готовьтеcook

— Сверху бобы, залей томатным соусом, белым вином и готовь полчаса.
You put the beans on top. Tomato sauce, white wine and cook for half an hour.
А вы любите приходить домой и готовить ему вкусный завтрак.
You like to go home and cook him a nice big breakfast.
Вы можете думать, пока режете и готовите.
You can think while you chop and cook.
Я здесь в одиночестве мечтаю и готовлю себе скромную пищу.
Here I dream lonely dreams and cook simple meals.
После того, как он покупал продукты в магазине по улице Аббес, он возвращался домой и готовил еду.
After having bought some food on the Abesses Street market, he would go back home and cook his meal.
Показать ещё примеры для «cook»...
advertisement

и готовьтеand prepare

Сидите смирно, не мешайте, и готовьте кипяточек. Это перец.
Sit tight while I smell around... And prepare some hot water.
Высылайте вертолёт и готовьте самолёт!
Send a helicopter, and prepare a plane!
Сидите смирно, не мешайте, и готовьте кипяточек.
Sit tight while I smell around... And prepare some hot water.
Если один из вас убил Ришиарта, можете забыть о могиле святой Уинифред и готовить свои собственные!
If one of you has murdered Rhysart, you can forget about Saint Winifred's grave and prepare your own!
— Возвращайтесь и готовьте людей.
— Go back and prepare your men.
Показать ещё примеры для «and prepare»...
advertisement

и готовьтеmake the

я была дома и готовила моллюсков для своего друга.
Well, I was home making clam linguini for a friend.
Она говорит на семи языках, имеет степени по биологии, химии, физике, умеет летать на всём от реактивного самолета до вертолета и готовит потрясающий мартини.
She speaks seven languages has degrees in biology, chemistry, physics can fly anything from a jet to a helicopter and makes an excellent martini.
Он все видел и готовил для нее место рядом с собой
He was taking note of all. And making a place for her beside Him.
Ты — выносишь матрас, идёшь по магазинам и готовишь обед.
Then put away the futons, go shopping, and make dinner.
Он твой племянник, ты и готовь кофе.
I have no business with our nephew. You make the coffee.