и вышвырнуть — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «и вышвырнуть»

и вышвырнутьand throw

Да, я просто боялся, что если оставлю его дома Фрейзер подожжёт его и вышвырнет с балкона.
Yeah, I was afraid if I left him home, Frasier would set him on fire and throw him off the balcony.
Так и хочется схватить того, кто рядом, и вышвырнуть его из окна в эту бескрайнюю пустоту!
It makes me just wanna pick up whoever... is standing closest to me... and throw them through this window... and out into the infinite abyss of nothingness!
Не беспокой меня, пока не придумаешь, как прорвать осаду и вышвырнуть короля Миноса назад в море!
Come back when you have a plan to break the siege and throw King Minos back into the sea!
Как насчёт того, чтобы я спустился и вышвырнул твою довольную задницу из своего бара?
How about I walk out there and throw your happy ass out of my bar?
Я их возьму, поднимусь наверх и вышвырну в кусты!
I'll take 'em up there and throw 'em in the bushes.
Показать ещё примеры для «and throw»...
advertisement

и вышвырнутьand kick

Только чтобы скинуть нас вниз и вышвырнуть вон.
Only to throw us down and kick us out.
Одно ваше слово — и я ввалюсь в ваш кабинет и вышвырну его оттуда.
You just say the word, and I will barge in there and kick that dude out.
И было время, когда всё, чего ты хотела, это разлучить Белоснежку и Принца и вышвырнуть Эмму из своего города.
And there was a time when all you wanted was to tear Snow and Charming apart and kick Emma Swan out of your town.
Тебе лучше сейчас объяснить... при всех, перед детьми... или я размозжу тебе лицо, и вышвырну вон из дома.
You better explain... right now, in front of everyone, in front of your children... or I'll smash your face in and kick you out of the house.
Но должен ли я сорвать с тебя шлем и вышвырнуть тебя отсюда? Есть лишь одна причина не делать это.
But ask me whether or not I should rip your helmet off and kick you off this bucket, and I couldn't give you a reason why I should or shouldn't.
Показать ещё примеры для «and kick»...
advertisement

и вышвырнутьand tossed out

Один из нас... и, Боже, я надеюсь, это буду я... мы совершим ошибку и вышвырнем вас в Пустоту.
One of us -— and, Lord, I hope it's me -— we're gonna make a mistake and toss you out into the Empty.
Иди и вышвырни его!
Go toss him!
Все время хватал меня за зад, так что вышибала взял его за то же место и вышвырнул.
He kept grabbing my ass, so the bouncers tossed his ass.
Охрана побьет меня и вышвырнет наружу?
Security roughs me up and tosses me out?
Николай встал, схватил того за шиворот и вышвырнул в окно.
Nick got up, grabbed him for collar and tossed out the window.